Let’s make this year’s International Translation Day all about reaching out and raising awareness of our professions. We can change the way the world views translators and interpreters, but we need your help to do it!
What’s the plan?
On Friday, September 28, the American Translators Association (ATA) will be unveiling a series of six infographics intended to answer frequently asked questions about translation and interpreting. From the difference between translation and interpreting to why it’s important to use a professional for language service needs, the infographics will help get the word out about our profession.
I’m in. What do I need to do?
Fellow translators and interpreters may wish to find out if your local ATA Chapter or affiliated group will be hosting a gathering to celebrate translators and interpreters; if not, consider hosting one yourself! ITD is also a great opportunity to schedule a School Outreach presentation. Now is the time to teach the next generation of translators and interpreters about our exciting and growing profession. Materials and inspiration can be found at the School Outreach webpage.
What’s the big deal?
Our goal is to use the platform of ITD 2018 to raise awareness for the profession within our personal networks using this social media blitz. We have an incredible opportunity to change the way the world views translators and interpreters just by sharing more about our jobs. Answering these simple questions and debunking misunderstandings about translation and interpreting will help pave the way for a better future for our profession, and it can start right here in our own backyards. So mark your calendars, follow ATA on social media, and help spread the word by participating in the blitz on Friday, September 28, 2018!
Jamie Hartz and Molly Yurick