FLD Continuing Education Series – Episode 18 – ATA Certification

ATA French Language Division Podcast
The FLD Podcast – Photo Credit: Unsplash

Welcome to the 18th episode of the French Language Division’s Continuing Education Series. In today’s episode, podcast host Cathy-Eitel Nzume and certified FLD members Matt Bunczk and Beth Smith share their experiences taking the ATA certification exam.

Matthew Bunczk is an ATA-certified German-to-English and ATA-certified French-to-English translator specializing in business, legal, and financial translations. He is based near Philadelphia, Pennsylvania, where he obtained a Bachelor of Arts degree in French from Ursinus College and a Certificate of Proficiency in Paralegal Studies from Delaware County Community College. His undergraduate studies brought him to Strasbourg, France, various parts of Europe, and Senegal, West Africa. After providing translations to employers on an ad hoc basis starting in 2006, he decided to turn translation into a career and has been translating full-time since 2015. You can find him on LinkedIn at https://www.linkedin.com/in/matthewbunczk.

Beth Smith is an ATA-certified French to English translator living near Houston, Texas. She specializes in advertising and marketing (especially cosmetics and luxury goods), entertainment, and literary translation. You can learn more about her work at www.itranslateFrench.net or check out her Twitter hijinks here: @BethTranslates.

ATA Podcast host Cathy-Eitel Nzume is a certified French to English and English to French Court Interpreter, translator, Department of State Certified Linguist and legal professional. She specializes in legal and conference interpreting as well as legal and financial translation. You can find her on LinkedIn at https://www.linkedin.com/in/cathyeitelnzume/ or on Twitter at @CathyENzume.

HOW TO LISTEN

SOUNDCLOUD: You can listen to or download Episode 18 and all previous episodes on Soundcloud here.

ITUNES: This episode and all previous episodes are available on iTunes here. You can subscribe or listen online. Like what you hear? Rate us!

FLD Dinner in Washington, DC for ATA’s 58th Annual Conference – Sign Up Now!

FRENCH LANGUAGE DIVISION DINNER AT ATA’S 58TH ANNUAL CONFERENCE

The French Language Division’s dinner at the Washington, DC conference will be held at La Tomate Italian Bistro. We hope to see you there!

We expect this event to sell out. 

WHEN
Friday, October 27 at 7:00 p.m.

WHERE
La Tomate Italian Bistro
1701 Connecticut Avenue, N.W.
Washington, DC 20009
(202)-667-5505
https://www.latomatebistro.com/

MENU

~ SALAD – you will choose one of the following: Mozzarella over Vegetable Caponata – OR-  House Salad

~ ENTRÉE – you will choose one of the following: Fusilli – OR – Pork – OR – Salmon

~ DESSERT – Tiramisu

Note: Drinks are not included.

PAYMENT AND RESERVATIONS

Price: $56.00 per person and this includes three-course dinner, tax, and gratuity.

NOTE: All non-alcoholic and alcoholic beverages will be the diner’s responsibility and are *not* included.

Payment for the dinner must be made in advance by PayPal (https://www.paypal.com/us/home) to andie.n.ho@gmail.com and received, on or before Friday, October 9, or before the event sells out.

Please select the “send money to friends and family” option so that the FLD is not charged additional PayPal fees.

IMPORTANT NOTE: We do not provide refunds. You may sell or give your ticket to another conference attendee to attend in your place. If you do so, please notify us of the update, but the FLD does not provide refunds once a spot for the dinner has been purchased.

TRANSPORTATION

From the conference hotel, the Washington Hilton, La Tomate Italian Bistro is a 10-minute walk, one mile
along Connecticut Ave NW. For those who’d like to walk as a group, we’ll meet up in the conference hotel lobby at around 6:45 p.m.

QUESTIONS?

Contact us at divisionfld@atanet.org.

Join us for ATA’s 58th Annual Conference!

The American Translators Association will be hosting its 58th annual conference for translators, interpreters, and agencies from October 25 through October 28, 2017 in Washington, DC. Join colleagues in several days of learning, networking, and other business opportunities. Registration is now open!

To learn more about the conference, click here.

Accommodation information is available here.

You can also follow the fun on Facebook or Twitter using the conference’s special hashtag, #ata58.

À Propos: FLD Member Updates – Third Quarter 2016

Members provide updates to share with the French Language Division. If you have a professional update you would like to share, please email it to us at divisionfld@atanet.org.

  • Angela Benoit is teaching Transcreation, a language-neutral online class offered by the NYU School of Professional studies. Prospective students interested in this class may contact the school at 212-998-7200 or sps.info@nyu.edu for information about enrollment for the next term (Spring 2017).
  • Eve Bodeux published a new book called Maintaining Your Second Language for translators and interpreters and other language lovers who need ideas on how to stay fluent in their first or second language for professional or personal reasons.
  • Bryna O’Sullivan presented a successful poster session on genealogical translation to the Association of Professional Genealogists 2016 Professional Management Conference.
  • Bruce Popp took the written and oral exams in June 2016 for the Diplôme approfondi de langue française. After passing, he received the Diplôme approfondi de langue française – niveau C2 from the French Ministère de l’éducation nationale in September 2016.
  • Kathleen Stein-Smith’s book, The U.S. Foreign Language Deficit: Strategies for Maintaining a Competitive Edge in a Globalized World (Palgrave Macmillan), is now available. In addition, she was invited to join the CSCTFL (Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages) Advisory Council.
  • Karen Tkaczyk was admitted in August 2016 as a Fellow of the Institute of Translation and Interpreting. For more information on what it takes to become a fellow, visit the ITI site.

French Language Division and Related Sessions at ATA Conference in San Francisco – 2016 – #ATA57

French and related sessions for the upcoming American Translators Association Conference – #ata57

  • You’re Not Fluent Yet! Speaking the Language of Sustainable Development (Pavey), Thurs 11:15
  • 44 Tips for Amazing English>French Translations, Parts I & II, Luc Labelle, FLD Invited Speaker, Thurs 2 pm & 3:30 pm
  • Translating Contracts for French Translators (West), Friday 10 am
  • Preparing for ATA’s French>English Certification Exam (Sowcheck and Hansen), Friday 11:15 am
  • Translating Sherpa: The Memoir of Ang Tharkay (McKay) Friday 2:00 pm
  • Breaking the Mold: Throwing Out Translation for an Intimate Look at Source Material (Benoit), Sat 10 am
  • Turning Abstract French into Hands-On English (Hamilton), Sat 11:15
  • French>English Translation Slam (Bodeux, Ho, Mercer), Sat 2 pm
  • The Language of Medicine in Five Easy Pieces (Herrmann), Sat 3:30
  • Translating Poincaré: French, Mathematical-Physics, and Chaos (Pop), Sat 8:30

For details on these sessions go to: http://www.atanet.org/conf/2016/bylanguage/#F

Please consider writing an article on a session you attend at this conference for our newsletter!

FLD Dinner in San Francisco for ATA’s 57th Annual Conference – Sign Up Now!

Registration Now Open:

French Language Division Dinner for the ATA’s Conference in San Francisco

SOLD OUT!

Please feel free to organize informal lunches and dinners with your French colleagues.

Meet up with friends and colleagues for the annual FLD dinner on: Friday, November 4, 2016, at 7:00 pm

LOCATION
Café Bastille
22 Belden Place, San Francisco.
0.6 miles from the conference hotel, a 15-minute walk.
Tel: (415) 986-5673
http://www.cafebastille.com/

PAYMENT AND RESERVATIONS
Space is limited and this event is expected to sell out! Advance payment required. Cost is $52.25 per person, including tax and gratuity.
> Please note that no beverages are included and are to be purchased on a cash basis only.

To reserve a spot, [SOLD OUT] No reservations accepted after Wednesday, October 26, or after the event is full. No refunds.

=======

MENU (selections to be made the night of the event)

First Course, choice of:
French Onion Soup or
Mixed Baby Lettuce Salad with Dijon Vinaigrette

Second Course, choice of:
Beef Bourguignon or
Coq au Vin or
Mushroom Fettucini (Vegetarian) or
Moules Mariniere or Normande (Mussels in white wine or cream)

Third Course, choice of:
Triple Chocolate Mousse Cake or
Raspberry Pistachio Cake

++ If you have special dietary needs that are not accommodated in the menu above, please contact us at divisionfld@atanet.org immediately after making your reservation on PayPal so that we may make arrangements.

QUESTIONS?
Contact divisionfld@atanet.org

Join us for ATA’s 57th Annual Conference!

[Update: Registration is now open! Click here to join us.]

The American Translators Association will be hosting its 57th annual conference for translators, interpreters, and agencies from November 2 through November 5, 2016 in San Francisco, California. Join colleagues in several days of learning, networking, and other business opportunities. Registration opens soon!

To learn more about the conference, click here.

Accommodation information is available here.

You can also follow the fun on Facebook or Twitter using the conference’s special hashtag, #ata57.

À Propos: Sign Up for the FLD’s LinkedIn Group for Professional Networking

Expand your social networking horizons and join our very own LinkedIn Group!

With the French Language Division’s ambitious initiative this year to revamp and widen its social media reach, a LinkedIn Group was launched earlier this year (2015) to provide members yet another valuable way to connect and share experiences with fellow colleagues.

We already have well over a 100 members, and there have been some great discussions that have taken place, such as:

  • Ideas for generating income outside of translation
  • Specializations that most people don’t think is a specialty
  • Strange ways people have received work
  • Dealing with “translator’s block”
  • Keeping up on French language skills outside of a Francophone country
  • Using paper dictionaries

If you aren’t already a member, or haven’t participated in a discussion yet, please go check us out! You can find our group either by clicking the link below, or by searching for the group name “French Language Division of the American Translator’s Association” in the search bar on any LinkedIn page.

https://www.linkedin.com/groups?home=&gid=6943375&trk=anet_ug_hm

We hope you enjoy our new social media channel and look forward to your lively participation!

Shannon Summers

Shannon Summers is a moderator of the FLD LinkedIn Group and a member of the FLD’s Leadership Council.  She specializes primarily in medical and IT/software translations and attended Monterey Institute of International Studies (MIIS) and Institut Superieur d’Interpretation et de Traduction (ISIT) in Paris. 

New MOOC courses at FUN – France Université Numerique

Check out new MOOC (Massive Open Online Course) at FUN: France Université Numerique, offered by unvirsities and institutions throughout France, on a wide variety of topics and for FREE!

https://www.france-universite-numerique-mooc.fr/cours/

If you take a French MOOC, be sure to let us know at the FLD. We’d love for you to write an article to share with our members for our online newsletterStreaming and download Inferno (2016)