• Home
  • About
    • About the Interpreters Division
    • Leadership Council
    • The Interpreting Profession
    • Letters to Membership
      • Letter to Members – November 2018
      • Letter to Members – February 2019
      • Letter to Members – May 2019
      • Letter to members – October 2019
      • Letter to members – February 2020
    • Past Administrators
    • Agendas, minutes and reports
    • Photo credits
    • ATA Antitrust Compliance Policy
  • Discussion Group
    • Members Discussion Group
    • Discussion Group Policy and Netiquette
  • Blog
    • All blog entries
    • Interpreters Division Blog Author Guidelines
    • Newsletter Archive
  • Resources
    • Resources – All
    • Advocacy
    • Pro bono opportunities
    • Interpreters associations
    • Interpreting Credentials in ATA Directory
    • Credentialing opportunities for interpreters
    • Translation in Medical Encounters
    • ATA Code of Ethics and Professional Practice
    • ATA Interpreting Services Agreement and Model Contract
  • Events
    • Calendar of events
    • Training events
    • ATA Interpreter Connections
  • Archives
    • All Blog Posts Archive
    • Latest News Archive
  • ATA 61st Annual Conference

ATA Interpreters Division

Join the conversation!

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

To be or not to be certified: the dilemma for non-Spanish interpreters

February 16, 2021 By ID-webmaster Leave a Comment

By Yasmin Alkashef In an industry where the majority of professionals are freelancers and where subject-matter expertise cannot be easily judged by clients or intermediaries, certification remains the gatekeeper to quality. Hiring a translator or interpreter without verified qualifications or certification is a very risky endeavor. The result may cost a limited English … [Read more...]

How can I make RSI platforms work for me as a freelancer?

January 20, 2021 By ID-webmaster

[booth]

by Julia Poger This post originally appeared on the webzine Communicate! and is republished with permission. “Wait a minute,” I can hear you say. “I didn’t sign on to be an interpreter to work remotely - I want to go to conferences in exotic places! I want to see and work with my friends! I like people, and don’t want to work alone in my office!” Remote simultaneous … [Read more...]

Year-end review for 2020

December 26, 2020 By ID-webmaster

This past October, the new administrative term (2020-2022) began for the ATA Interpreters Division, and your administrative team is here to serve you. Meet Christina Green, Interpreters Division Assistant Administrator Christina Green is a certified court interpreter (Spanish) and an ATA certified translator (English > Spanish). Her other working languages are Italian and … [Read more...]

A look back, a raffle and a fashion show

December 24, 2020 By ID-webmaster

By Carol Shaw and the Blog & Web Team This time last year, “pandemic” was just a word. Now it has faces and emotions attached. Some of us have lost friends or family. Some have suffered through COVID-19 themselves or helped care for loved ones with the disease. None of us are untouched. There’s a special solidarity that comes from weathering a storm together. I know I … [Read more...]

Overcoming accent bias in the courtroom

November 25, 2020 By ID-webmaster

By Sandra Dejeux Recently, I attended an online seminar about implicit bias in court settings. Among other things, the presenter spoke about accent bias and how, in some cases, it can undermine the credibility of a witness. Later, I read an article that stated that sometimes juries give less credibility or stop paying attention to expert testimony when the expert has a strong … [Read more...]

Next Page »

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email

Join 368 other subscribers

Connect with the ID

  • ID on Facebook (ATA.Interpreters)
  • ID on Twitter (@ATAInterpreters)
  • ID on LinkedIn (ID Group)
  • ID Discussion Group  (ID members only)

 

Categories

  • Annual Conference
  • Conference interpreting
  • Events
  • Healthcare interpreting
  • Legal interpreting
  • Professional practice
  • Technology
  • Training

 

Copyright © 2021 · ATA Interpreters Division