Maha El-Metwally shares touching tribute to the three UN interpreters who were among the 157 passengers and crew who died on board Ethiopian Airlines flight 302, last Sunday.

[Maha El-Metwally's touching tribute to  the three interpreters who were among the 157 passengers and crew who died on board Ethiopian Airlines flight 302 on May 10, 2019]

Permanent link to this article:


Skip to comment form

    • Elvira Puebla S. on March 20, 2019 at 4:40 pm

    Thank you Maha, what a lovely thought.! I did wear a flower on Monday and brought a few for other interpreters as well.
    Very lovely indeed.

    • Mireille aka Adjo AGBOSSOUMONDE on March 19, 2019 at 1:57 pm

    I’m so sad to hear that the global community of Interpreters lost 3 members is the Ethiopian Airline tragic crash! Too sad!
    I’m joining my voice to voices of so many to express my deepest condolences to their families, friends and colleagues!

    I want to thank the ATA Interpreter Division for it Tribute

  1. A timely and very sad but moving tribute. My thoughts are with you, Maha, and with everyone who knew and loved these colleagues. Their loss is a reminder of how our work takes us into every context imaginable, where we play a crucial role. But that is small comfort for all who will miss them!

    • Karen Tkaczyk on March 18, 2019 at 1:16 pm

    Thank you for sharing your tribute, Maha. May their memories be a blessing.

    • Tony Guerra on March 16, 2019 at 6:00 pm

    I am still trying to process the loss of my dear friend Gachi. A fellow Cuban whose parents’ home from childhood in Havana was designed by my father, she and my sister became close as expats living in Rome. Meeting in Rome, we bonded over the years as interpreters. I never imagined this could happen. A brilliant interpreter, with a sharp wit and irreverent sense of humor, she lived life to the fullest. A bright light has been extinguished but will live on in our hearts. I am deeply touched by the overwhelming solidarity from our community and that helps to soften the sadness.

    • John Antoine on March 16, 2019 at 1:34 pm

    Esmat Orenza and Suzan Aboul Farag have been dear to me for nearly 30 years, both at a personal and professional levels.
    I have shared the booth with each on several occasions and with great pleasure and fun every time!
    Their tragic loss has pained everyone who has known them.

    • Charles J. Becker on March 16, 2019 at 1:05 pm

    May their memories live on after the grief of their families, friends and colleagues subsides.

    • James Plunkett on March 16, 2019 at 10:57 am

    I am sorry to hear about your and every interpreter colleague’s loss. It’s nice that the memory of their role in promoting peace was present at the conference. May they rest in peace.

    • Helen Eby on March 16, 2019 at 9:20 am

    I will be wearing a flower to my interpreting events on Monday. Thank you for helping us unite in honoring them.

Comments have been disabled.

%d bloggers like this: