These are links related to the literary division in general. There are professionals and institutions related one way or another to the literary translation.
If you become aware of a link you’d like to share, please forward it to Salvador Virgen at salvador@techtranslation.org.
Links - LT Institutions
- ALTA Talk
A blog by the American Literary Translators Association - American Literary Translators Association (ALTA)
American Literary Translators Association - Arabic Literature (in English)
News and interviews about Arabic literature translated into English. - Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF)
Association of Literary Translators of France. Its goals: Advocate for the interests of literary translators, represent the profession before the editors and the public powers, and inform the translators about their rights and duties. - British Centre for Literary Translation
Britain’s leading centre for the development, promotion and support of literary translation. - British Comparative Literature Association (BCLA)
The British Comparative Literature Association (BCLA) aims to promote the scholarly study of literature, across languages and borders, national or other. We explore literature in relation to other disciplines and translations between languages and media. Our primary interests are in literature, the contexts of literature, and the interaction between literatures. - Center for the Art of Translation
- European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL).
CEATL is an international non-profit association (AISBL) under Belgian law, officially created in 1993 as a platform where literary translators’ associations from different European countries could exchange views and information, and join forces to improve status and working conditions of literary translators. Set up by 10 founder members, CEATL now has 35 member associations from 29 countries across Europe, representing some 10,000 individual authors. - International Center for Writing and Translation
- Literary Translators Association of Canada
The mandate of the Literary Translators' Association of Canada is to promote the art of literary translation and advance the interests of literary translators in Canada. - Literature & Translation
UNESCO's Clearing House for Literary Translation, an initiative developed in the framework of the Global Alliance for Cultural Diversity, as well as a centre for information, guidance and encounter for all those (translators, publishers, researchers, archivists, teachers) working on the discovery and promotion of still unknown literatures. - PEN Translation Committee
The PEN Translation Committee advocates for literary translators, working to foster a wider understanding of their art and offering professional resources for translators, publishers, critics and others with an interest in international literature. - Publishing Perspectives
News and opinion on the publishing world - Quebec Reads
Excerpts and reviews of literature from Quebec - Sindacato Traduttori Editoriali (STRADE)
Union of Editorial Translators of Italy - THE AUSTRALIAN ASSOCIATION FOR LITERARY TRANSLATION
AALITRA is a national organization that promotes an interest in all aspects of literary translation. We sponsor public lectures and events on literary translation and hold periodic conferences with university bodies interested in the theory and practice of literary translation. - The Banff Centre
The Banff Centre is the largest arts and creativity incubator on the planet. Our mission is inspiring creativity. Over 8,000* artists, leaders, and researchers from across Canada and around the world participate in programs at The Banff Centre every year. Through its multidisciplinary programming, The Banff Centre provides them with the support they need to create, to develop solutions, and to make the impossible possible. - The Norwegian Association of Literary Translators (NO)
NO has got 329 members translating into Norwegian from 52 languages. The association also has a number of members who collectively translate from Norwegian into eight other languages. NO is an independent organisation, and one of several specialised translators associations in Norway. - Three Percent
A resource for international literature at the University of Rochester - Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ)