MS Office Proofing Tools – Major backstep
I recently purchased the Portuguese Microsoft Office Professional, which claims to include proofing tools for Portuguese, English, and some other languages. I really, really like the new layout of Microsoft office 2007 products and have avoided using MS Office 2003 (though I still need it for compatibility with some translation tools). Unfortunately, today I discovered that it’s spelling checker for UK English is a complete dunce. It didn’t recognize: incorporation, validation, Lisbon, collectable, pursuant, Angola and some other common words. It also had no suggestions for many words it underlined. Since it did perform a spelling check, and did find one misspelled word, it is installed correctly. Even worse, …



