Guest post by Juliana Pazetti The translator's life sometimes seems very lonely, a life torn between projects, exchanging emails with clients, cats (for some dogs), and the routine at home. There is rarely a real interaction between translators and clients, whether they are … [Read more...] about Turning Times of Crises into Opportunity
By Rafa Lombardino and Melissa Harkin It’s that time of the year again: the ATA Annual Conference is right around the corner (October 23-26, 2019) and we will get together in Palm Springs, in sunny California, to catch up with friends and colleagues, meet new ones, network, … [Read more...] about PLD-sponsored speakers and talks at ATA 60
The PLD team has prepared a little something to celebrate our special day. Check out the video on our YouTube channel (subtitles—CC in Portuguese). The video's text was taken from "A father, a daughter, and translation: from a passion for languages to the importance … [Read more...] about It’s International Translation Day!
Interview by Melissa Harkin, PLD Blog Editor Last year, Elenice presented a session at ATA59 called Gourmet Translation in Portuguese: Adding Some Flavor and Depth. I’m married to a chef-turned-translator so I know there's a lot more to culinary translation than cookbooks … [Read more...] about Member Spotlight: Elenice B. Araújo
Melissa Harkin, PLD Editor (Harkin Translations | Twitter) It was July 2018 when Translation Talk went live. The idea behind it was simple yet ingenious: every week a new translator or interpreter, nominated by peers, would tweet through the Twitter account @translationtalk (a … [Read more...] about Golden Rules for Translators