Translators love languages, reading books, and talking about both. With that in mind, Eve Lindemuth Bodeux had the idea to create the Global Reads Book Club to focus on translated literature. It seems like the ideal forum to bring translators together and discuss … [Read more...] about Global Reads ― A Multilingual Virtual Book Club for Translators
Todd Harkin Todd Harkin tried out the Translators 101 platform. Read his review on it. Newbies have a minimal selection when it comes to finding events that are beneficial to someone working to and from Portuguese. I am fortunate because my wife is a 20-year veteran in the … [Read more...] about Online Platform Welcomes Beginners and Experienced T&I Professionals to Keep the Conference Season Alive All Year Long
Rafa Lombardino We interviewed Damiana Rosa de Oliveira, one of the co-founders of Escola de Tradutores (“School of Translators”) and A voz do tradutor (“The Voice of Translators”) podcast, to learn more about what translators, interpreters, and copy editors have sought … [Read more...] about From Get-Together to Live Sessions: An Online School That Brings Professionals Closer
Rafa Lombardino Natália Estrella, tradutora de espanhol e professora de tradução para dublagem, lançou recentemente uma iniciativa de leitura para tradutores que trabalham com a língua portuguesa. O objetivo é aprimorar o vocabulário e a construção de frases em … [Read more...] about Clube de Leitura para Tradutores
The American Translators Association is accepting presentation proposals for ATA's 61st Annual Conference in Boston, Massachusetts, October 21-24, 2020. Proposals must be received by March 2, 2020. Learn more: https://www.atanet.org/events/proposal.php … [Read more...] about ATA 61st Annual Conference: Be a Part of It!