ATA Webinars by PLD Members One of the benefits of being an ATA member is that you get to attend live webinars and watch recorded sessions at a discounted price. Our fellow translators and interpreters have valuable insights to share about their field of specialization, and we … [Read more...] about ATA Webinars by PLD Members
Reference Material
Update: Translators in Podcastland
Photo credit: DeathToTheStockPhoto.com Rafa Lombardino As you may have noticed, our Portuguese Language Division now has its own podcast: PLD ShopTalk, whose third episode was posted last week. After revisiting Bianca Bold’s post from April 2015, which featured a list … [Read more...] about Update: Translators in Podcastland
Translators in Podcastland
Photo credit: DeathToTheStockPhoto.com Bianca Bold (PLD Assistant Administrator) Most of us are familiar with many bloggers who write great stuff about translation, interpreting and a variety of aspects of our industry. But what happens when you get tired of screens―both … [Read more...] about Translators in Podcastland
Footie lingo: the language of soccer in Portuguese and English
Jayme Costa-Pinto has shared the slides and other reference material he used for the session he presented last month at the ATA Conference: “Footie lingo: the language of soccer in Portuguese and English.” Abstract: From its humble—and bloody—beginnings in England, … [Read more...] about Footie lingo: the language of soccer in Portuguese and English
Contract terminology and concepts
PLD members Marsel de Souza and Naomi Sutcliffe de Moraes presented a session at the latest ATA Conference: “Contract terminology and concepts (English to/from Portuguese)”. They’ve kindly shared their slides with all of us. Abstract: Working through original contract … [Read more...] about Contract terminology and concepts