ATA
An ATA Division Event
Presented by the American Translators Association
Header
Spanish Language Division
5th Mid-Year Conference


Doubletree Hotel
Philadelphia, Pennsylvania
March 28-30, 2008
Home       Abstracts & Bios       Hotel Info       Special Events       Exhibitors & Sponsors       REGISTER
 

REGISTER TODAY
Take advantage of special Early-Bird rates available until March 7.
LEARN MORE

------------------------

CONTINUING EDUCATION
Earn up to 10 CEPs for the ATA Certification Program.
LEARN MORE

------------------------

CERTIFICATION EXAM
An ATA certification exam sitting will be held on Sunday, March 30.
LEARN MORE

------------------------

ATTENTION EXHIBITORS AND SPONSORS
Take advantage of exhibiting and sponsorship opportunities at this event.
LEARN MORE

 

PLEASE NOTE: This program is subject to change.

 

 

Join the SPD in Philly!

Come join your SPD colleagues for three days of educational sessions and networking in the heart of Philadelphia’s cultural district. Attendees can also take advantage of the Job Marketplace and enjoy an evening of socializing at the Welcome Reception.

Conference Schedule

Friday, March 28
8:00-9:00am
Continental Breakfast & Registration
9:00am-10:30am
Pequeños pero matones: la traducción de los determinantes
- María Barros
9:00am-10:30am
From Asylum Interviews to Courtroom Interpreting: Interpreting Opportunities with a Prominent Language Service Provider
- Marianne Teleki and Ana Maria Varela Gill
9:00am-12:15pm
TRADOS Basic
- Rosalie Wells
10:45am-12:15pm
Se o no sé
- Alicia Agnese
10:45am-12:15pm
Ethics and Standards of Practice for Interpreting in the Private Sector
- Jorge Ungo
12:15-1:45pm
LunchOn Your Own
1:45pm-3:15pm
Translation Pitfalls: Cómo evitarlos
- Javier Labrador
1:45pm-3:15pm
Landing the Job: Improved Interviewing Skills for Interpreters
- Jorge Ungo
1:45pm-5:00pm
TRADOS Advanced with Tricks and Tips
- Rosalie Wells
3:30pm-5:00pm
La revisión de traducciones y el trabajo en tándem
- Izaskun Milani Orkwis
3:30pm-5:00pm
Comparative Law: Discussion of Definitions for Translation Building
- Bernie Mariotto
6:00-8:00pm
Welcome Reception

Saturday, March 29
8:00-9:00am
Continental Breakfast & Registration
9:00am-10:30am
Taller para intérpretes y traductores sobre terminología política e institucional del gobierno federal de México
- Georganne Weller
9:00am-10:30am
Pedagogía del error: aspectos didácticos de la traducción
- Marko Miletich
9:00am-12:15pm
ATA Exam Prep*
- Julia Andreotti and Rudy Heller
*Requires pre-conference preparation. Contact Rudy Heller for more information.
10:45am-12:15pm
Traducción de libros para niños: consideraciones sobre los retos y responsabilidades que plantea
- Mercedes Guhl
10:45am-12:15pm
Doce estrategias de redacción para afinar las traducciones del inglés al español
- Álvaro Villegas
12:15-1:45pm
LunchOn Your Own
1:45pm-3:15pm
Los secretos de los diccionarios
- Rosalie Wells
1:45pm-3:15pm
Res Judicata Versus Cosa Juzgada: Two is Company, is Three a Crowd?
- Anne Jones
1:45pm-5:00pm
Word para traductores: ojalá hubiera sabido antes que se podía hacer eso
- Salvador Virgen
3:30pm-5:00pm
The Pancreas: Function and Dysfunction
- Michael Blumenthal
3:30pm-5:00pm
Upholding Translation Standards in Regulated Industries: The Competent Medical Translator
- Rocío Txabarriaga

Sunday, March 30
8:00-9:30am
Closing Session: Mini maratón de salud
- Olga Lucía Mutis and Mati Vargas
9:30-11:00am
Sunday Brunch
9:00am-12:00noon
ATA Certification Exam
An ATA certification exam sitting will be held on Sunday, March 30. This will be a standard exam, not specialty-specific. To register, please visit the ATA website to obtain the Eligibility Requirements Form and the Examination Registration Form.


RETURN TO TOP  

Home        Abstracts & Bios          Hotel Information          Special Events         Exhibitors & Sponsors         REGISTER