{"id":4606,"date":"2025-01-17T16:07:04","date_gmt":"2025-01-17T16:07:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/?p=4606"},"modified":"2026-04-12T03:59:33","modified_gmt":"2026-04-12T03:59:33","slug":"transcript-ata-ces-episode-27","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/2025\/01\/17\/transcript-ata-ces-episode-27\/","title":{"rendered":"[Transcript] ATA Continuing Education Series Podcast \u2013 Episode 27 \u2013 Jean-Baptiste Joachim on Teaching French Online"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_4341\" aria-describedby=\"caption-attachment-4341\" style=\"width: 700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-4341\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-1024x576.jpg\" alt=\"Close-up of a microphone against a purple background\" width=\"700\" height=\"394\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-1536x864.jpg 1536w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-772x434.jpg 772w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2-624x351.jpg 624w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/matt-botsford-OKLqGsCT8qs-unsplash-2.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-4341\" class=\"wp-caption-text\">ATA FLD Podcast. Photo Credit: Unsplash<\/figcaption><\/figure>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-189 size-thumbnail\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/ata-fld-newsletter-logo-150x150.png\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/ata-fld-newsletter-logo-150x150.png 150w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/ata-fld-newsletter-logo-300x300.png 300w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/ata-fld-newsletter-logo-96x96.png 96w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/ata-fld-newsletter-logo.png 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/p>\n<p>To make our Continuing Education Series Podcast more accessible and searchable for FLD members and the general public, we are now offering transcriptions of our episodes right here on <em>\u00c0 Propos<\/em>. Many thanks to our volunteer transcriptionists, who are credited at the bottom of each transcription. If you\u2019re interested in helping us transcribe podcast episodes, email divisionFLD\u00a0[at]\u00a0atanet\u00a0[dot]\u00a0org.<\/p>\n<p><strong>HOW TO LISTEN TO THE ORIGINAL EPISODE<\/strong><\/p>\n<p><strong>SOUNDCLOUD<\/strong>: You can listen to or download\u00a0<a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/ata-fld\/j-b-joachim-teaching-french?utm_source=clipboard&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=social_sharing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Episode 27<\/strong><\/a>\u00a0and all previous episodes on Soundcloud\u00a0<a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/ata-fld\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>here<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p><strong>ITUNES<\/strong>: This episode and all previous episodes are available on iTunes\u00a0<a href=\"https:\/\/podcasts.apple.com\/us\/podcast\/caf%C3%A9-linguistique\/id1873375190\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>here<\/strong><\/a>. You can subscribe or listen online. Like what you hear? Rate us and review us! It really helps get the word out.<!--more--><\/p>\n<h2><strong><u>Episode 27: Jean-Baptiste Joachim on Teaching French Online<\/u><\/strong><\/h2>\n<p><strong>Andie Ho: <\/strong>This is Andie Ho, host of the Continuing Education Series, a podcast produced for the member of the French Language Division of the American Translators Association (ATA), offering educational content about the craft of French-to-English and English-to-French translation and the Division.<\/p>\n<p><strong>Andie Ho: <\/strong>Aujourd&#8217;hui, nous allons parler \u00e0 Jean-Baptiste Joachim, qui est professeur de fran\u00e7ais, d\u2019anglais et d\u2019espagnol. Professeur, mais pour les adultes. Son activit\u00e9 principale, c&#8217;est l&#8217;enseignement du fran\u00e7ais, et plus principalement le fran\u00e7ais oral. Je l&#8217;ai invit\u00e9 aujourd&#8217;hui \u00e0 nous parler parce que ses activit\u00e9s sont proches de la traduction et de l&#8217;interpr\u00e9tation. Jean-Baptiste Joachim, bienvenue, merci d&#8217;\u00eatre l\u00e0\u00a0!<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste Joachim: <\/strong>Bonjour Andie. Merci de m&#8217;accueillir\u00a0!<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Bon, quand je pense \u00e0 un prof de fran\u00e7ais, normalement je pense \u00e0 une \u00e9cole, une ma\u00eetresse, les cours de r\u00e9cr\u00e9. Pour moi c&#8217;est \u00e7a un professeur de fran\u00e7ais. Mais toi tu ne fais pas \u00e7a. Donc explique-nous ce que tu fais exactement.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Effectivement, c&#8217;est vrai que ma vision des cours de fran\u00e7ais n&#8217;est pas exactement la m\u00eame que celle dont on a l&#8217;habitude. Et pourtant c&#8217;est peut-\u00eatre une approche qui est assez commune, assez fr\u00e9quente, m\u00eame si on ne s&#8217;en rend pas forc\u00e9ment compte.<\/p>\n<p>Aujourd&#8217;hui, on apprend les langues gr\u00e2ce \u00e0 Internet. Il y a des centaines et des centaines de cha\u00eenes YouTube pour apprendre des langues. Il y a \u00e9norm\u00e9ment de vid\u00e9os de qualit\u00e9, des podcasts, des sites internet et de plus en plus de personnes sont maintenant capables d&#8217;apprendre seules, de mani\u00e8re autonome. Donc parfois elles commencent dans un cours et puis elles d\u00e9cident de passer \u00e0 la vitesse sup\u00e9rieure, de commencer \u00e0 explorer elles-m\u00eames diff\u00e9rentes ressources. Et tr\u00e8s rapidement, elles arrivent \u00e0 un niveau qui est beaucoup plus \u00e9lev\u00e9 que le rythme propos\u00e9 par la classe. Elles essaient alors d&#8217;avoir des cours particuliers pour pouvoir am\u00e9liorer leur communication et avoir une approche un peu plus personnalis\u00e9e.<\/p>\n<p>J&#8217;ai donc surf\u00e9 sur cette vague des cours priv\u00e9s et des cours particuliers suivis par beaucoup de ces personnes, qui parfois \u00e9taient un peu frustr\u00e9es de ne pas pouvoir communiquer \u00e0 un niveau plus \u00e9lev\u00e9. Et donc je leur propose une approche personnalis\u00e9e, avec la r\u00e9alisation de leurs objectifs de mani\u00e8re beaucoup plus s\u00e9rieuse. Voil\u00e0 comment j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 travailler.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc comment t\u2019es-tu lanc\u00e9 dans ce chemin\u00a0? Est-ce que tu es professeur de formation\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Alors, \u00e0 l&#8217;origine, je suis plut\u00f4t linguiste de formation. Mais pas \u00ab\u00a0v\u00e9ritablement linguiste\u00a0\u00bb\u00a0: j&#8217;ai suivi un cursus \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 qui s&#8217;appelait \u00ab\u00a0Langues \u00e9trang\u00e8res appliqu\u00e9es\u00a0\u00bb. L&#8217;objectif, c&#8217;\u00e9tait d&#8217;\u00e9tudier les langues \u00e9trang\u00e8res, mais dans un but professionnel. Donc par exemple faire de la traduction commerciale, faire de la traduction de notices, ou alors travailler dans une entreprise d&#8217;import-export avec une bonne connaissance de la culture et des langues des pays dans lesquels on serait amen\u00e9 \u00e0 travailler.<\/p>\n<p>Et quand j&#8217;ai termin\u00e9 mon master, j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 travailler dans l&#8217;import-export. J&#8217;ai travaill\u00e9 dans diff\u00e9rentes entreprises, mais je me suis rapidement rendu compte que je n&#8217;\u00e9tais pas forc\u00e9ment fait pour travailler en \u00e9quipe\u00a0: je suis plus un travailleur solitaire qu&#8217;un travailleur en \u00e9quipe. La raison en est que je suis tr\u00e8s facilement distrait. Comme je te l&#8217;avais d\u00e9j\u00e0 racont\u00e9, je suis tr\u00e8s facilement distrait et quand je suis en \u00e9quipe, eh bien je passe plus de temps \u00e0 rigoler avec les coll\u00e8gues qu&#8217;\u00e0 v\u00e9ritablement travailler. Pour pouvoir travailler correctement, je dois \u00eatre dans un cadre vraiment tr\u00e8s calme et silencieux, en face-\u00e0-face avec une personne et, comme \u00e7a, je suis s\u00fbr de pouvoir avancer.<\/p>\n<p>Donc quand je me suis rendu compte que \u00e7a n&#8217;allait pas dans les entreprises, j&#8217;ai r\u00e9fl\u00e9chi un petit peu, et \u00e0 l&#8217;\u00e9poque o\u00f9 j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 enseigner, je travaillais au Luxembourg et au Luxembourg, c&#8217;est assez fr\u00e9quent d&#8217;avoir une deuxi\u00e8me activit\u00e9. Certaines personnes ont un poste durant la journ\u00e9e dans une entreprise et le soir prennent un deuxi\u00e8me petit boulot, g\u00e9n\u00e9ralement en relation avec leur passion pour pouvoir, eh bien voil\u00e0, vivre un petit peu de leur passion.<\/p>\n<p>Et donc j&#8217;avais une amie qui \u00e9tait professeure de sport. Pendant la journ\u00e9e, elle \u00e9tait responsable financi\u00e8re et, le soir, elle donnait des cours de sport dans une salle de sport. J&#8217;\u00e9tais assez impressionn\u00e9. Je me dis \u00ab\u00a0Waouh, quand m\u00eame, avoir une journ\u00e9e de travail et ensuite encha\u00eener\u00a0!\u00a0\u00bb. Et j&#8217;ai particip\u00e9 \u00e0 un de ces cours. J&#8217;ai vu \u00e0 quel point elle \u00e9tait heureuse et \u00e0 quel point c&#8217;\u00e9tait une autre personne. Et je me dis\u00a0: \u00ab\u00a0Pourquoi est-ce que, moi, je ne ferais pas quelque chose comme \u00e7a\u00a0?\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Et je me suis rapproch\u00e9 de diff\u00e9rents instituts qui enseignent les langues au Luxembourg. J&#8217;ai propos\u00e9 ma candidature et j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 donner quelques cours comme \u00e7a, \u00e0 droite \u00e0 gauche. Et puis au d\u00e9but de l&#8217;ann\u00e9e suivante, l&#8217;\u00e9cole m&#8217;a demand\u00e9 si cela m&#8217;int\u00e9resserait de devenir professeur \u00e0 temps plein.\u00a0Et j&#8217;ai r\u00e9pondu, \u00ab\u00a0Pourquoi pas, comment est-ce que \u00e7a se passe\u00a0?\u00a0\u00bb. Mon interlocutrice m&#8217;a donn\u00e9 les conditions et m&#8217;a dit \u00ab\u00a0Tu sais, toi, si tu t&#8217;installes en tant que professeur ind\u00e9pendant, je peux te garantir que tu auras 30 heures de cours d\u00e8s la premi\u00e8re ann\u00e9e.\u00a0\u00bb J&#8217;ai dit banco. J&#8217;ai accept\u00e9 de quitter mon poste pour m&#8217;installer en tant que professeur ind\u00e9pendant. Et depuis, je n&#8217;ai pas arr\u00eat\u00e9. Je n&#8217;ai pas arr\u00eat\u00e9 et j&#8217;en ai fait mon activit\u00e9 principale\u00a0!<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Et cela se passait quand\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>C&#8217;\u00e9tait 2014. J&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 travailler en tant que professeur en 2014. J&#8217;avais d\u00e9j\u00e0 fait auparavant du soutien scolaire, quelques activit\u00e9s comme \u00e7a, \u00e0 droite, \u00e0 gauche, mais jamais dans les entreprises. Et jamais de mani\u00e8re clairement organis\u00e9e, comme un professeur de fran\u00e7ais, avec le mat\u00e9riel p\u00e9dagogique n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>\u00a0Donc tu as commenc\u00e9 par \u00eatre prof de fran\u00e7ais. Tu es toujours prof de fran\u00e7ais, mais tu as beaucoup plus de contenu. Tu as des podcasts, des vid\u00e9os YouTube&#8230;\u00a0? Parle-nous de \u00e7a.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Effectivement, aujourd&#8217;hui, j&#8217;ai essay\u00e9 de d\u00e9velopper mon activit\u00e9 pour cr\u00e9er du contenu. Disons que la cr\u00e9ation de contenu, c\u2019est d\u2019abord pour satisfaire ma curiosit\u00e9 personnelle, parce qu&#8217;il y a beaucoup de mat\u00e9riel dont j&#8217;ai besoin et que j&#8217;aimerais utiliser, que je ne trouve pas forc\u00e9ment. Et avec un petit peu de formation en linguistique, je me suis rendu compte qu&#8217;il y avait beaucoup d&#8217;aspects du fran\u00e7ais qui n&#8217;\u00e9taient pas forc\u00e9ment pris en compte dans l&#8217;enseignement. Donc j&#8217;ai explor\u00e9 tout \u00e7a, et je me suis cr\u00e9\u00e9 des ressources qui correspondaient \u00e0 ce dont j&#8217;avais besoin. Ressources que j\u2019utilise pendant mes cours.<\/p>\n<p>Mais une autre des raisons principales qui m&#8217;ont pouss\u00e9 \u00e0 d\u00e9velopper tout \u00e7a, c&#8217;est qu&#8217;aujourd&#8217;hui le march\u00e9 de l&#8217;enseignement des langues est tr\u00e8s concurrentiel. Il existe des plates-formes qui mettent en relation des professeurs et des \u00e9l\u00e8ves, mais qui bien \u00e9videmment prennent des commissions au passage. Et la seule mani\u00e8re, en tant que professeur ind\u00e9pendant, en ligne, de trouver des \u00e9l\u00e8ves, eh bien, c&#8217;est de cr\u00e9er du contenu, de cr\u00e9er une communaut\u00e9. Donc moi, j&#8217;ai choisi YouTube. J&#8217;ai t\u00e2t\u00e9, beaucoup.<\/p>\n<p>Au d\u00e9but, je ne savais pas v\u00e9ritablement sur quelle plate-forme concentrer mon attention, mais finalement, c&#8217;est YouTube qui a eu le plus de succ\u00e8s. Et un petit peu plus tard, j&#8217;ai cr\u00e9\u00e9 un podcast, mais c&#8217;\u00e9tait principalement pour faire passer les utilisateurs de YouTube \u00e0 un produit un peu plus sophistiqu\u00e9, un petit peu plus d\u00e9velopp\u00e9 que ce que je proposais sur YouTube.<\/p>\n<p>Donc en fait, aujourd&#8217;hui, les r\u00e9seaux sociaux et mon activit\u00e9 en parall\u00e8le de mon activit\u00e9 de professeur de fran\u00e7ais ont deux fonctions. Premi\u00e8rement, cr\u00e9er du contenu n\u00e9cessaire pour l&#8217;enseignement, et aussi attirer de nouveaux clients et me faire conna\u00eetre et faire conna\u00eetre mes aptitudes professionnelles \u00e0 mes futurs clients potentiels.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc qui\u00a0? Qui sont les cibles pour toi\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Alors en fait, j&#8217;ai deux cibles principales. La premi\u00e8re cible, ce sont les \u00e9tudiants qui apprennent le fran\u00e7ais, les personnes qui d\u00e9sirent apprendre le fran\u00e7ais, qui vivent \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger et qui ont pour projet de venir s&#8217;installer en France. Ces personnes-l\u00e0, souvent sont pass\u00e9es par des structures comme l&#8217;Alliance fran\u00e7aise ou des cours de langues \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9, ou parfois par des professeurs priv\u00e9s.<\/p>\n<p>Et une des frustrations qu&#8217;ils rencontrent quand ils arrivent ici, c&#8217;est de r\u00e9aliser que le fran\u00e7ais tel qu&#8217;il est parl\u00e9 en France est assez diff\u00e9rent du fran\u00e7ais qu&#8217;ils ont appris dans leurs cours. Et la raison en est que, aujourd&#8217;hui, les professeurs ont tendance \u00e0 favoriser l&#8217;enseignement du fran\u00e7ais standard, qui est compr\u00e9hensible et compris dans tout le monde francophone, que ce soit en Afrique, au Canada et en France. Plut\u00f4t qu&#8217;une vari\u00e9t\u00e9 plus r\u00e9gionale, plus locale du fran\u00e7ais, que ce soit le fran\u00e7ais parisien ou le fran\u00e7ais m\u00e9ridional comme on le parle ici, l\u00e0 o\u00f9 j&#8217;habite, dans le sud de la France.<\/p>\n<p>Et donc, apr\u00e8s avoir rencontr\u00e9 plusieurs apprenants qui se plaignaient de leurs difficult\u00e9s \u00e0 comprendre les films, \u00e0 comprendre des s\u00e9ries, ou qui \u00e9taient parfois perdus quand ils communiquaient avec des personnes, j&#8217;ai d\u00e9cid\u00e9 de proposer des cours sp\u00e9cialement pour ce public avec un point de focalisation sur le fran\u00e7ais plut\u00f4t oral, le fran\u00e7ais r\u00e9gional ou le fran\u00e7ais local.<\/p>\n<p>\u00c7a, c&#8217;est donc mon premier public, les personnes qui veulent venir s&#8217;installer en France.<\/p>\n<p>Et mon deuxi\u00e8me public, c&#8217;est un public de passionn\u00e9s. Ce sont des personnes qui aiment la langue fran\u00e7aise, qui aiment la culture fran\u00e7aise mais qui n&#8217;habitent pas dans une r\u00e9gion o\u00f9 il y a des francophones. Et donc ils cherchent une personne avec laquelle discuter et mettre en pratique ce qu&#8217;ils ont appris en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>Et c&#8217;est tr\u00e8s int\u00e9ressant parce que c&#8217;est une approche qui est assez diff\u00e9rente d&#8217;un cours de fran\u00e7ais traditionnel. C&#8217;est \u00e0 dire que g\u00e9n\u00e9ralement, avec ces personnes-l\u00e0, je ne fais pas un cours \u00e0 proprement parler, avec de la grammaire. \u00c7a nous arrive de parler grammaire et de parler vocabulaire, mais tr\u00e8s souvent, ce qu&#8217;elles cherchent, c&#8217;est plut\u00f4t une relation sociale, et donc on d\u00e9veloppe certains liens d&#8217;amiti\u00e9. On parle beaucoup de la vie quotidienne, des passions des gens, ce qui les int\u00e9resse, ce qui les motive \u00e0 apprendre le fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>On parle aussi beaucoup de strat\u00e9gies d&#8217;apprentissage, pour amener leur niveau de fran\u00e7ais \u00e0 un niveau sup\u00e9rieur, et puis voil\u00e0, arriver \u00e0 alimenter la progression. Mais d&#8217;une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, c&#8217;est une sorte d&#8217;exp\u00e9rience du fran\u00e7ais \u00e0 distance.<\/p>\n<p>L&#8217;objectif, c&#8217;est de se rapprocher d&#8217;un francophone, et de le faire dans des conditions, agr\u00e9ables, plaisantes, qui donnent envie de continuer \u00e0 apprendre, et surtout qui donnent une justification \u00e0 l&#8217;apprentissage.<\/p>\n<p>Parce que si on passe sa vie \u00e0 apprendre et \u00e0 m\u00e9moriser du vocabulaire sans jamais le mettre en pratique, on peut avoir une certaine frustration qui se met en place, et ce n&#8217;est pas tr\u00e8s bon pour pouvoir continuer.<\/p>\n<p>Tandis que si on a une personne avec laquelle on a plaisir \u00e0 discuter r\u00e9guli\u00e8rement, et bien \u00e7a pousse \u00e0 avancer. On se rend compte des lacunes qu&#8217;on a, du vocabulaire qui nous manque et puis voil\u00e0, c&#8217;est une mani\u00e8re aussi de&#8230; C&#8217;est une exp\u00e9rience humaine\u00a0! On peut dire que c&#8217;est une exp\u00e9rience humaine aussi\u00a0!<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc les podcasts, les vid\u00e9os, tout \u00e7a, est-ce qu&#8217;ils rapportent de l&#8217;argent en soi, ou est-ce plut\u00f4t pour financer tes autres activit\u00e9s\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Alors, je pense que, dans une certaine mesure, \u00e7a pourrait rapporter beaucoup plus que \u00e7a ne me rapporte pour le moment. Par exemple, le mod\u00e8le \u00e9conomique sur YouTube, c&#8217;est principalement la publicit\u00e9, une petite partie, mais la grande partie, ce sont les sponsors.<\/p>\n<p>Donc quand on a une cha\u00eene YouTube avec un tr\u00e8s large public, on peut \u00eatre contact\u00e9 par des entreprises qui veulent qu&#8217;on fasse, nous, la promotion de leur produit pour un public sp\u00e9cifique. \u00c7a n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 mon choix.<\/p>\n<p>La premi\u00e8re raison est que, moi, je n&#8217;ai pas r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9velopper une communaut\u00e9 \u00e9norme. Quand je compare avec d&#8217;autres youtubeurs qui ont des cha\u00eenes YouTube, ils auront parfois 60\u202f000, 100\u202f000 300\u202f000 1 million d&#8217;abonn\u00e9s. Moi, avec mon modeste 8500 abonn\u00e9s, c&#8217;est d\u00e9j\u00e0 beaucoup plus de personnes que certainement je rencontrerai dans toute ma vie, mais c&#8217;est tr\u00e8s modeste par rapport \u00e0 d\u2019autres cha\u00eenes YouTube qui elles, doivent g\u00e9n\u00e9rer un trafic important et de la publicit\u00e9, avoir des revenus publicitaires assez importants.<\/p>\n<p>Donc je n&#8217;ai pas mis\u00e9 ma strat\u00e9gie sur le mod\u00e8le YouTube habituel. Mais en revanche, j&#8217;ai essay\u00e9 de proposer une offre de valeur en parall\u00e8le de ma cha\u00eene YouTube. Comme je le disais au d\u00e9but, l&#8217;objectif de ma cha\u00eene YouTube, c&#8217;est de me pr\u00e9senter, de pr\u00e9senter mes solutions et d&#8217;attirer des personnes qui, se sentent en accord avec ce que je propose. Et donc g\u00e9n\u00e9ralement pour moi, le mod\u00e8le \u00e9conomique, ce sont les cours que je donne.<\/p>\n<p>Donc les gens me contactent pour prendre des cours. Et je suis en train de d\u00e9velopper une collection de livres. Pour l&#8217;instant, il y a un seul livre qui est publi\u00e9. Il y en a un deuxi\u00e8me en pr\u00e9paration et il y en aura bien d&#8217;autres apr\u00e8s. Et les gens aussi sont amen\u00e9s \u00e0 d\u00e9couvrir mes publications et \u00e0 en faire l&#8217;acquisition. Donc \u00e7a, \u00e7a fait une source de revenus pour moi.<\/p>\n<p>Enfin, pour la partie podcast, et bien c&#8217;est aussi principalement un outil, un outil de promotion de mes propres services, puisque le podcast est propos\u00e9 gratuitement sur les plates-formes d&#8217;\u00e9coute. Et jusqu&#8217;\u00e0 tr\u00e8s r\u00e9cemment, on ne pouvait pas faire de publicit\u00e9 sur les plates-formes de podcast comme iTunes ou Spotify. C&#8217;est tr\u00e8s r\u00e9cemment que \u00e7a s&#8217;est mis en place.<\/p>\n<p>Et donc, de la m\u00eame fa\u00e7on, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 pour proposer du contenu de qualit\u00e9, ou du contenu que j&#8217;esp\u00e8re int\u00e9ressant pour mon public, et les amener ensuite \u00e0 acheter des ressources compl\u00e9mentaires sur mon site internet, puisqu&#8217;avec chaque \u00e9pisode de blocage, je propose des ressources sp\u00e9cifiques et \u00e9ventuellement, voil\u00e0, r\u00e9server un cours avec moi.<\/p>\n<p>Donc mon mod\u00e8le \u00e9conomique n&#8217;est pas exactement le mod\u00e8le id\u00e9al, si l\u2019on compare \u00e0 d&#8217;autres youtubeurs ou \u00e0 d&#8217;autres influenceurs, mais moi j&#8217;ai pris, comment dire, l&#8217;\u00e9tiquette de commer\u00e7ant plut\u00f4t que celui d influenceur, et je fais la promotion de mon propre mat\u00e9riel plut\u00f4t que du mat\u00e9riel d&#8217;autres entreprises.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc comment arrives-tu \u00e0 sortir de la concurrence\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Oh \u00e7a c&#8217;est tr\u00e8s difficile. [Rit], Comment j&#8217;arrive \u00e0 sortir de la concurrence? Disons que, sur YouTube par exemple, c&#8217;est assez difficile de sortir de la concurrence car il y a un tel volume de contenu que j&#8217;ai envie de dire que tout a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 fait. On ne peut peut-\u00eatre pas dire que tout a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 fait, mais \u00e9norm\u00e9ment de choses ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 faites.<\/p>\n<p>Au final, c&#8217;est surtout la personnalit\u00e9 qui joue beaucoup sur, comment dire, \u00a0le potentiel, sur la capacit\u00e9 \u00e0 attirer un nouveau public ou pas. Certaines personnes seront parfaitement adapt\u00e9es pour jouer un r\u00f4le social sur YouTube. Elles savent tr\u00e8s bien faire le pr\u00e9sentateur, l&#8217;animateur motiv\u00e9 et donc \u00e7a attire beaucoup de gens sur leur cha\u00eene.<\/p>\n<p>D&#8217;autres personnes ont choisi une autre strat\u00e9gie, qui est de donner une vision de leur vie personnelle. On parle beaucoup de \u00ab\u00a0vlogs\u00a0\u00bb, o\u00f9 ces personnes montrent leur vie quotidienne. \u00ab\u00a0Venez cuisiner en fran\u00e7ais avec moi\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0On part en vacances en fran\u00e7ais avec moi\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Je fais ma valise avec vous\u00a0\u00bb, etc.,<\/p>\n<p>Et ni l&#8217;une ni l&#8217;autre de ces options ne m&#8217;ont convaincu. La premi\u00e8re, o\u00f9 on fait un peu l&#8217;animateur, \u00e7a demande un peu de sortir de sa zone de confort, de faire un peu le clown et je ne sais pas toujours faire \u00e7a. Je crois que lorsque je suis face \u00e0 un large public, j&#8217;ai du mal \u00e0 \u00ab\u00a0me l\u00e2cher\u00a0\u00bb suffisamment pour \u00eatre une personne assez dr\u00f4le et une personne charismatique.<\/p>\n<p>Alors qu\u2019en face \u00e0 face\u00a0 j&#8217;essaie de l&#8217;\u00eatre beaucoup plus. En tout cas, j&#8217;essaie de rendre \u00e7a plus agr\u00e9able pour les \u00e9tudiants. Et je n&#8217;\u00e9tais pas non plus pr\u00eat \u00e0 renoncer \u00e0 ma vie priv\u00e9e en montrant trop de choses que je consid\u00e9rais personnelles. Parce qu&#8217;il faut aussi savoir garder une distance entre sa vie priv\u00e9e et sa vie publique.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Donc la troisi\u00e8me option que j&#8217;ai choisie, c&#8217;est d&#8217;essayer de proposer du contenu s\u00e9rieux, du contenu travaill\u00e9 qui puisse apporter une valeur ajout\u00e9e qualitative au des apprenants.<\/p>\n<p>Et donc, sur YouTube, je propose des petites capsules de grammaire pour aider les utilisateurs \u00e0 modifier leurs habitudes de prononciation, ou certaines erreurs qu&#8217;on fait quand on apprend une langue, qui sont souvent des calques de la langue maternelle.<\/p>\n<p>Et pour le podcast, j\u2019essaie de proposer des conversations en fran\u00e7ais r\u00e9el, c&#8217;est \u00e0 dire des conversations qui n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es, ni adapt\u00e9es pour un public d&#8217;apprenants, et de faire en sorte que le contenu soit premi\u00e8rement int\u00e9ressant, qu\u2019il refl\u00e8te certaines tendances de la soci\u00e9t\u00e9 fran\u00e7aise actuelle. Et qui montre aussi des mani\u00e8res de parler qu&#8217;on ne pr\u00e9sente pas forc\u00e9ment ailleurs, ou qui sont pr\u00e9sent\u00e9es d&#8217;une mani\u00e8re peut \u00eatre un peu trop, je ne vais pas dire \u00ab\u00a0simplistes\u00a0\u00bb, parce que ce type de vid\u00e9o est n\u00e9cessaire, mais qui montre du fran\u00e7ais oral, mais \u00e0 un rythme lent.<\/p>\n<p>Et je partais du principe qu&#8217;il y avait tout de m\u00eame un public qui a \u00e9t\u00e9 maintenant habitu\u00e9 \u00e0 \u00e9couter ces vid\u00e9os qui pr\u00e9sentent les caract\u00e9ristiques du fran\u00e7ais oral, mais lentement, qui \u00e9taient pr\u00eates \u00e0 \u00e9couter du fran\u00e7ais \u00e0 vitesse normale.<\/p>\n<p>Et que plus ces personnes s\u2019habitueraient \u00e0 \u00e9couter du fran\u00e7ais \u00e0 vitesse normale, plus elles seraient \u00e0 m\u00eame de mieux comprendre les conversations en fran\u00e7ais quotidien.<\/p>\n<p>Donc voil\u00e0, \u00e7a c&#8217;\u00e9tait un peu ma valeur ajout\u00e9e\u00a0: essayer de proposer quelque chose de s\u00e9rieux, du travail, comment dire, bas\u00e9 sur une logique linguistique, et pas seulement une logique de loisir ou de plaisir.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc tu as dit que tu pr\u00e9f\u00e8res parler. Tu pr\u00e9f\u00e8res travailler seul, mais est-ce que tu travailles avec une \u00e9quipe\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>J&#8217;ai travaill\u00e9 pendant un moment avec une \u00e9quipe, surtout pour le lancement de ma structure. Parce que quand j&#8217;ai commenc\u00e9, il a fallu que je cr\u00e9e un site internet, et j&#8217;avais toutes les questions l\u00e9gales \u00e0 mettre en place. Puisque, aujourd&#8217;hui, on doit avoir une politique de confidentialit\u00e9 clairement d\u00e9finie, on doit avoir certains [crit\u00e8res]. Pour la partie cours que je donne il fallait aussi un cadre l\u00e9gal pour pouvoir d\u00e9finir dans quelles situations on pouvait annuler un cours, et combien de temps sont valables les le\u00e7ons une fois qu&#8217;on les a achet\u00e9s, etc.<\/p>\n<p>Donc j&#8217;ai fait appel \u00e0 une professionnelle.<\/p>\n<p>C&#8217;\u00e9tait une amie \u00e0 moi, qui justement \u00e9tait en train de finir un MBA en business et qui avait besoin d&#8217;un projet en cr\u00e9ation d&#8217;entreprise. Donc elle a fait son stage avec moi et \u00e7a nous a donn\u00e9 l&#8217;occasion de lancer l&#8217;activit\u00e9.<\/p>\n<p>J&#8217;ai beaucoup b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de sa structure, de son organisation au niveau entrepreneurial, et on a beaucoup clarifi\u00e9 les proc\u00e9dures de travail au niveau de la relation client. Et ensuite, elle a repris sa vie professionnelle, donc on s&#8217;est s\u00e9par\u00e9s \u00e0 ce moment-l\u00e0.<\/p>\n<p>Et il y a eu une p\u00e9riode o\u00f9, au d\u00e9but, j&#8217;avais vraiment beaucoup de choses \u00e0 faire, et j&#8217;\u00e9tais pass\u00e9 par une stagiaire qui, elle \u00e9tait en licence marketing et qui m&#8217;a beaucoup aid\u00e9 aussi pour tout ce qui \u00e9tait communication sur les r\u00e9seaux sociaux. Donc au d\u00e9but, quand je ne savais pas encore sur quel canal me concentrer, on avait cibl\u00e9 Instagram, LinkedIn et YouTube comme cha\u00eenes de com comme ressources principales, pour pouvoir faire de la promotion.<\/p>\n<p>Et on a eu du mal \u00e0 trouver une strat\u00e9gie qui fonctionnait. Mais ma stagiaire, qui \u00e9tait donc en licence, a test\u00e9 beaucoup de choses. Elle a clarifi\u00e9 beaucoup de strat\u00e9gies qui fonctionnaient ou ne fonctionnaient pas, et donc on a continu\u00e9 \u00e0 travailler un bon moment apr\u00e8s la fin de son stage. Et ensuite a eu un b\u00e9b\u00e9 et elle a arr\u00eat\u00e9 de travailler le temps qu&#8217;elle s&#8217;occupe de son b\u00e9b\u00e9.<\/p>\n<p>Et finalement, comme moi de mon c\u00f4t\u00e9, les choses s&#8217;\u00e9taient beaucoup stabilis\u00e9es, et puisque j&#8217;arrivais \u00e0 reprendre le rythme correctement, et bien j&#8217;ai continu\u00e9 \u00e0 travailler tout seul. Et \u00e7a, \u00e7a me convient tr\u00e8s bien pour le moment.<\/p>\n<p>Mais je pense que si, aujourd&#8217;hui c&#8217;\u00e9tait \u00e0 refaire, je referais exactement la m\u00eame chose, parce qu&#8217;on peut tr\u00e8s facilement faire des erreurs, ne serait-ce que sur le cadre l\u00e9gal. Il vaut mieux ne pas se tromper. Donc je recommande vivement de passer par d&#8217;autres personnes.<\/p>\n<p>Mais je crois que je ne suis pas le type d&#8217;entrepreneur qui serait capable de g\u00e9rer une \u00e9quipe. Je pr\u00e9f\u00e8re b\u00e9n\u00e9ficier de ce qu&#8217;on appelle la \u00ab\u00a0gig economy\u00a0\u00bb qui est tr\u00e8s facile \u00e0 utiliser. Il y a beaucoup de plates-formes aujourd&#8217;hui qui permettent de faire appel \u00e0 des professionnels d&#8217;un domaine sp\u00e9cifique pour un projet sp\u00e9cifique, et donc on leur expose ce dont on a besoin.<\/p>\n<p>Ils nous filent un coup de main pour temporairement pour le projet en question, et puis apr\u00e8s on peut continuer son existence comme \u00e7a. Donc, moi, en tant que petit autoentrepreneur, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 une v\u00e9ritable aide pr\u00e9cieuse de faire appel \u00e0 ces professionnels gr\u00e2ce \u00e0 ces diff\u00e9rentes plates-formes.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Et pour toi\u00a0? Quel est ton but ultime\u00a0? Quels sont tes projets\u00a0? Tu penses \u00e0 monter une bo\u00eete genre Berlitz\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>[Rit] Je ne pense pas. Je ne pense pas parce que, moi, ce qui me motive dans mon travail, c&#8217;est de pouvoir communiquer avec les personnes avec lesquelles je travaille. Je vois certains de mes coll\u00e8gues, ou certains de mes homologues sur YouTube qui eux ont cr\u00e9\u00e9 des plates-formes o\u00f9 ils mettent \u00e0 disposition du contenu. Ils cr\u00e9ent des communaut\u00e9s et finalement ils sont exclusivement \u00e0 distance. Ils g\u00e8rent des forums, ils r\u00e9pondent aux questions sur des forums ou sur les r\u00e9seaux sociaux, et \u00e7a leur convient tr\u00e8s bien.<\/p>\n<p>Je crois que moi, si je n&#8217;ai pas, \u00e0 un moment, un contact en face \u00e0 face avec une discussion de vive voix avec ces personnes, ce n&#8217;est pas \u00e7a qui me motive en fait, si je n&#8217;ai pas cette relation-l\u00e0.<\/p>\n<p>Donc pour l&#8217;instant, mon but est de continuer \u00e0 donner des cours, et d\u2019avoir des cours en face \u00e0 face. Et je pense que c&#8217;est aussi quelque chose qui est tr\u00e8s demand\u00e9 par les personnes qui font appel \u00e0 mes services.<\/p>\n<p>Et mon autre but, c&#8217;est donc de cr\u00e9er cette collection de ressources, et d&#8217;essayer de travailler avec des instituts qui existent d\u00e9j\u00e0, des \u00e9coles de langues, peut \u00eatre les Alliances fran\u00e7aises, pour proposer du contenu qui permette d&#8217;aborder le fran\u00e7ais oral.<\/p>\n<p>Plus sp\u00e9cifiquement le fran\u00e7ais oral de mani\u00e8re un peu plus structur\u00e9e pour les \u00e9tudiants. Plut\u00f4t que de leur dire \u00ab\u00a0ah bah, parfois on dit comme ci, parfois on dit comme \u00e7a\u00a0\u00bb. Il existe des r\u00e8gles de construction des phrases et de la syntaxe du fran\u00e7ais oral, et qui ne sont pas forc\u00e9ment bien connues du grand public.<\/p>\n<p>Et donc si, avec les ressources que je cr\u00e9e, et j&#8217;ai quelques projets de ressources compl\u00e9mentaires que je pourrai ensuite commercialiser, \u00e0 des formateurs et non plus \u00e0 des apprenants, et bien d&#8217;essayer, de devenir une petite r\u00e9f\u00e9rence dans les ressources pour le fran\u00e7ais oral.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc tu enseignes le fran\u00e7ais, l&#8217;anglais et l&#8217;espagnol. Mais je sais en fait que tu parles plusieurs langues. Tu parles combien de langues en fait\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Je suis d\u00e9masqu\u00e9\u00a0! [Rit] Alors les langues, effectivement, c&#8217;est ma petite passion. Alors on va dire, le chiffre, c&#8217;est \u00e0 peu pr\u00e8s douze langues, mais il faut relativiser\u00a0: je ne parle pas toutes ces langues \u00e0 un niveau de d&#8217;expert.<\/p>\n<p>Je ne ma\u00eetrise pas toutes les langues que j&#8217;apprends. Les langues que je parle le mieux sont le fran\u00e7ais bien \u00e9videmment, puisque c\u2019est ma langue maternelle, l&#8217;anglais, l&#8217;espagnol.<\/p>\n<p>Ce sont des langues que j&#8217;ai \u00e9tudi\u00e9es \u00e0 l&#8217;universit\u00e9. J&#8217;ai v\u00e9cu dans ces pays, j&#8217;ai une bonne connaissance des cultures de ces pays. Donc voil\u00e0, j&#8217;ai un niveau suffisant dans ces langues pour pouvoir les enseigner.<\/p>\n<p>Mais apr\u00e8s, \u00e0 titre personnel, les langues que je parle bien aussi sont l&#8217;h\u00e9breu, l&#8217;italien, le portugais, le chinois aussi. Il y a, ensuite \u00e0 un niveau un peu moindre\u00a0: le japonais, l&#8217;hindi, le malais, le tha\u00ef.<\/p>\n<p>Voil\u00e0, je me suis int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 pas mal de langues. Et j&#8217;aime autant&#8230;, comment dire, comprendre la logique derri\u00e8re ces langues, trouver des relations entre ces langues. \u00c7a c&#8217;est ma grande passion\u00a0: de voir comment on peut, \u00e0 partir d&#8217;un mot fran\u00e7ais, trouver l&#8217;\u00e9quivalent en italien, ou \u00e0 partir d&#8217;un mot allemand comment on peut retrouver un mot en anglais.<\/p>\n<p>Il existe beaucoup de passerelles entre les langues. J&#8217;adore chercher tout \u00e7a. Et donc il m&#8217;arrive parfois de passer beaucoup de temps \u00e0 apprendre une langue mais, sans v\u00e9ritable objectif de communication. C&#8217;est juste pour le plaisir d&#8217;apprendre les langues. C&#8217;est seulement un travail intellectuel. Donc voil\u00e0, c&#8217;est ce qui me motive aussi\u00a0: une d\u00e9marche pour satisfaire un peu cette curiosit\u00e9, pour comprendre les diff\u00e9rents syst\u00e8mes linguistiques.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc, pourquoi ne pas \u00eatre traducteur ou interpr\u00e8te\u00a0? Parce que c&#8217;est le meilleur m\u00e9tier du monde.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>[Rit]. Alors figure toi que j&#8217;ai eu une formation de traducteur et d&#8217;interpr\u00e8te quand j&#8217;\u00e9tais en licence LEA \u00e0 Paris. Et je suis parti une ann\u00e9e en Erasmus en Espagne, et ma sp\u00e9cialisation pendant cette ann\u00e9e d&#8217;Erasmus \u00e9tait traduction et interpr\u00e9tariat. Interpr\u00e9tariat de conf\u00e9rence. On a appris \u00e0 utiliser les cabines d&#8217;interpr\u00e9tariat et \u00e0 transcrire, interpr\u00e9ter des textes qu&#8217;on entendait au fur et \u00e0 mesure.<\/p>\n<p>Et la traduction, j&#8217;en ai fait beaucoup, aussi bien \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 qu\u2019ensuite en boulot compl\u00e9mentaire. M\u00eame quand j&#8217;\u00e9tais au Luxembourg, quand j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 donner des cours, il m&#8217;est arriv\u00e9 de prendre des cours de traduction \u00e0 c\u00f4t\u00e9.<\/p>\n<p>Mais il y avait deux choses. La premi\u00e8re chose est que j&#8217;aimais beaucoup le travail de traduction \u00e0 titre personnel, pour enrichir mon vocabulaire, pour enrichir mes connaissances, parce que les documents que je traduisais \u00e9taient souvent tr\u00e8s int\u00e9ressants.<\/p>\n<p>J&#8217;\u00e9tais amen\u00e9 \u00e0 traduire des choses un peu loufoques parfois. J&#8217;ai travaill\u00e9 pour une entreprise Internet qui \u00e9crivait des horoscopes. Donc j&#8217;ai traduit des horoscopes, j&#8217;ai traduit des th\u00e8mes astraux, j&#8217;ai traduit des divinations, et j&#8217;ai m\u00eame \u00e9crit des horoscopes en anglais pour cette entreprise.<\/p>\n<p>Mais comment dire\u00a0? Il y a un moment o\u00f9 j&#8217;ai \u00e9t\u00e9 un peu frustr\u00e9 puisque, comme je te le disais pr\u00e9c\u00e9demment, le travail un peu solitaire derri\u00e8re l&#8217;ordinateur me va pendant une p\u00e9riode, mais j&#8217;ai besoin de ce contact avec les personnes.<\/p>\n<p>Et finalement, je crois que j&#8217;\u00e9tais beaucoup plus satisfait en accompagnant des gens, en \u00e9tant un peu coach motivationnel, pour des personnes qui apprennent les langues, plut\u00f4t qu&#8217;en faisant de la traduction.<\/p>\n<p>Mais mon activit\u00e9 de traduction reste tout de m\u00eame tr\u00e8s pr\u00e9sente dans ma vie quotidienne, puisque pour les ressources que je propose, aussi bien pour le podcast que pour les publications que je fais, il y a toujours de la traduction. Par exemple, mes vid\u00e9os sont propos\u00e9es en fran\u00e7ais et en anglais.<\/p>\n<p>Alors je dois reconna\u00eetre que pour YouTube, il est de plus en plus rare que je fasse moi-m\u00eame la traduction\u00a0: je passe par une traduction automatique qui est tout \u00e0 fait satisfaisante.<\/p>\n<p>Mais pour les ressources que je propose sur mon podcast, l\u00e0, oui, je fais une traduction de qualit\u00e9\u00a0: je suis oblig\u00e9 de trouver des \u00e9quivalents culturels, des \u00e9quivalents linguistiques.<\/p>\n<p>Donc en fait, je n&#8217;ai jamais v\u00e9ritablement arr\u00eat\u00e9 de faire de la traduction, mais je ne la fais pas tout \u00e0 fait dans le m\u00eame contexte. Je ne la fais pas pour une autre entreprise, je la fais toujours pour moi et \u00a0donc pour faciliter l&#8217;apprentissage \u00e0 partir des ressources que je propose.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Tu as bien \u00ab\u00a0encadr\u00e9\u00a0\u00bb la vie du traducteur\u00a0: solitaire mais toujours int\u00e9ressante.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Est-ce que, toi, tu appr\u00e9cies ce travail solitaire de traduction\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Pfffffffffff Non, pas trop [Rit].<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Non [Rit].<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Mais mon mari travaille \u00e0 la maison maintenant aussi, donc c&#8217;est&#8230;<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste : <\/strong>Donc, vous vous soutenez mutuellement\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Oh oui, bien s\u00fbr.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Je pense que s\u2019il y a peut-\u00eatre quelque chose qui me fait moduler ce que je viens de dire c&#8217;est que, pour l&#8217;instant, j&#8217;habite une petite ville dans laquelle il n y a pas forc\u00e9ment de structure pour les travailleurs ind\u00e9pendants.<\/p>\n<p>Dans les grandes villes comme Paris, on trouve beaucoup d&#8217;espaces de \u00ab\u00a0coworking\u00a0\u00bb, dans lesquels on peut aller travailler une journ\u00e9e ou m\u00eame louer un bureau, pendant pour une longue p\u00e9riode.<\/p>\n<p>Et donc, dans ces cas-l\u00e0, j&#8217;aurais peut \u00eatre envisag\u00e9 de faire de la traduction plus fortement, puisque je n&#8217;aurais pas \u00e9t\u00e9 tout seul dans mon coin. J&#8217;aurais eu la possibilit\u00e9 d&#8217;avoir d&#8217;autres personnes, de voir d&#8217;autres visages toute la journ\u00e9e, et de satisfaire mon besoin de bavarder.<\/p>\n<p>Mais ici, l\u00e0 o\u00f9 j&#8217;habite, il n&#8217;y a pas du tout de structure comme \u00e7a. Ou alors il faudrait que je fasse 1 h et demie de voiture, et l\u00e0 tu imagines que ce n&#8217;est plus du tout rentable de faire \u00e7a. Donc je pense que c&#8217;est aussi le contexte mat\u00e9riel qui ne se pr\u00eate pas aujourd&#8217;hui au fait que je fasse de la traduction \u00e0 plus grande \u00e9chelle.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Bon. Donc, derni\u00e8re question que je pose \u00e0 tous mes interlocuteurs sur ce podcast\u00a0: quel est ton conseil sur n&#8217;importe quel sujet pour nos auditeurs\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Un conseil, sur n&#8217;importe quel sujet\u00a0? Mon conseil sur la vie\u00a0? Alors \u00e7a&#8230; [Rit]<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>N\u2019importe quel sujet, l&#8217;univers [Rit].<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Pas facile \u00e7a, pas facile\u00a0! Hum&#8230; \u00a0Peut-\u00eatre quelque chose. Une le\u00e7on de vie que j&#8217;ai toujours retenue&#8230; Allez, est-ce que je peux en donner deux\u00a0?<\/p>\n<p>Alors le premier, c&#8217;est ma grand-m\u00e8re qui me l&#8217;avait dit un jour. Elle m&#8217;avait donn\u00e9 une phrase qui \u00e9tait \u00ab\u00a0On ne fait jamais l&#8217;\u00e9conomie d&#8217;un apprentissage, tout ce qu&#8217;on apprend pourra servir un jour.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Et je me souviens tr\u00e8s bien de \u00e7a, car elle m&#8217;a dit cette phrase quand j&#8217;ai commenc\u00e9 l&#8217;universit\u00e9 pendant ma licence. C&#8217;\u00e9tait une licence trilingue, donc anglais, espagnol et su\u00e9dois. Et ma m\u00e8re m&#8217;avait regard\u00e9 avec des grands yeux\u00a0: \u00ab\u00a0Qu&#8217;est-ce que tu vas apprendre le su\u00e9dois, \u00e0 quoi \u00e7a sert\u00a0?\u00a0\u00bb Et bien, crois-le ou non, tous les boulots que j&#8217;ai eus au Luxembourg et avant le Luxembourg, quand j&#8217;ai termin\u00e9 mes \u00e9tudes, c&#8217;est parce que je parlais su\u00e9dois que je les ai eus.<\/p>\n<p>Donc finalement \u00a0\u00e7a a \u00e9t\u00e9 utile d&#8217;apprendre cette langue-l\u00e0. Et donc j&#8217;ai toujours retenu que, m\u00eame si on a l&#8217;impression que ce qu&#8217;on fait n&#8217;a aucune utilit\u00e9, ou \u00e7a ne sert \u00e0 rien, et bien on trouvera toujours un moment, que ce soit dans un contexte social, un contexte professionnel, ou m\u00eame pour cr\u00e9er des relations c\u00e9r\u00e9brales pour comprendre quelque chose un peu mieux, on finira pas s\u2019en servir.<\/p>\n<p>Et le deuxi\u00e8me conseil, c&#8217;est mon papa qui me l&#8217;a donn\u00e9\u00a0: c&#8217;est que c&#8217;est toujours bon de mettre son intelligence au service de sa paresse. C&#8217;est \u00e0 dire que quand on est paresseux, mais quand on aime quand m\u00eame bien profiter de la vie, et qu&#8217;on n&#8217;a pas forc\u00e9ment envie de passer toute sa vie au travail, et bien \u00e7a demande un effort organisationnel suppl\u00e9mentaire pour trouver des mani\u00e8res de travailler qui soient peut \u00eatre plus efficaces, de cr\u00e9er des automatismes pour ne plus avoir \u00e0 tout faire d&#8217;un seul coup, soi-m\u00eame \u00e0 la main. Donc voil\u00e0, il faut arriver \u00e0 chercher des strat\u00e9gies de travail efficaces pour pouvoir ensuite profiter de l&#8217;existence \u00e0 c\u00f4t\u00e9. Je ne sais pas si \u00e7a servira, mais ce sont mes le\u00e7ons de vie.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>C\u2019est une bonne philosophie. Donc moi j&#8217;ai \u00e9tudi\u00e9, ce n&#8217;\u00e9tait pas des \u00e9tudes formelles, mais j&#8217;ai \u00e9tudi\u00e9 le suisse allemand.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Ouais&#8230;<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Donc tu peux parler d&#8217;une langue pas tr\u00e8s utile&#8230;<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Pas tr\u00e8s connue&#8230;<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Non, mais mon premier boulot dans la traduction, c&#8217;\u00e9tait \u00eatre gestionnaire de projet dans une agence de traduction. Et justement la propri\u00e9taire \u00e9tait suisse et a not\u00e9 sur mon cv que j&#8217;avais \u00e9tudi\u00e9 [le suisse allemand]. J&#8217;ai fait un tandem pendant trois jours avec une fille \u00e0 la fac. Mais oui, elle a not\u00e9 que j&#8217;ai \u00e9tudi\u00e9 la Suisse allemand et elle a dit, \u00ab\u00a0Ah oui, tu aimes vraiment les langues\u00a0? Tu appartiens vraiment \u00a0au monde des langues.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Oui, je sais que toi aussi tu as cette passion pour les langues et tu m&#8217;avais dit que tu apprenais le cantonais aussi, c&#8217;est \u00e7a\u00a0? \u00a0Ou c\u2019\u00e9tait le mandarin\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Le mandarin, le russe, l&#8217;arabe et l&#8217;allemand.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Oui, tout \u00e0 fait. Donc toi aussi tu as cette curiosit\u00e9 \u00e0 satisfaire, j\u2019ai l\u2019impression\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Ah oui, oui. Bon, merci d&#8217;\u00eatre venu, Jean Baptiste.<\/p>\n<p><strong>Jean-Baptiste\u00a0: <\/strong>Je t\u2019en prie, avec grand plaisir. Merci beaucoup pour l&#8217;invitation.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>Merci.<\/p>\n<p><strong>Andie: <\/strong>This concludes our episode for today. You can subscribe to the Continuing Education Series Podcast on Soundcloud or iTunes, by searching for Continuing Education Series. You can contact the FLD at Divisionfld@atanet.org. Visit our web site at <a href=\"http:\/\/www.atanet.org\/divisions\/fld\">www.atanet.org\/divisions\/fld<\/a> \u00a0or get in touch with us on social media. This is Andie, signing off, thanks for listening and \u00c0 bient\u00f4t!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To make our Continuing Education Series Podcast more accessible and searchable for FLD members and the general public, we are now offering transcriptions of our episodes right here on \u00c0 Propos. Many thanks to our volunteer transcriptionists, who are credited at the bottom of each transcription. If you\u2019re interested in helping us transcribe podcast episodes, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/2025\/01\/17\/transcript-ata-ces-episode-27\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">[Transcript] ATA Continuing Education Series Podcast \u2013 Episode 27 \u2013 Jean-Baptiste Joachim on Teaching French Online<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[44,53,45],"class_list":["post-4606","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ata-continuing-education-series","tag-jean-baptiste-joachim","tag-online","tag-teaching-french"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4606","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4606"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4606\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4817,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4606\/revisions\/4817"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4606"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4606"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/FLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4606"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}