Konferenzpräsentationen von GLD-Mitgliedern
Viele GLD-Mitglieder haben auf den Jahreskonferenzen der ATA Vorträge gehalten. Einige stellen ihre Präsentationen freundlicherweise allen GLD-Mitgliedern zur Verfügung. Diese Präsentationen können Sie weiter unten herunterladen.
HINWEIS: Die Dateien in diesem Abschnitt („Konferenzpräsentationen“) dürfen nur zum persönlichen Gebrauch heruntergeladen werden. Jede andere Verwendung bedarf der schriftlichen Zustimmung der Autorin oder des Autors.
61. ATA Conference (online)
Coming soon
7. GLD in Europe (Erfurt)
60. ATA Conference (Palm Springs)
6. GLD in Europe (Tübingen)
59. ATA Conference (New Orleans)
- Creating the Lawyer-Linguist: 30 Years of Experience in Central Europe
- German Accounting Standard No. 20 and Non-Financial Reporting
- Language Services Providers: Servicing the Legal Professions
- Searching and Researching German to English Resources on the Internet
- Subtle Flavors of the Law: Filler Words in German Legal Texts
- The Language of Austrian Bureaucracy
58. ATA Conference (Washington DC)
- Translating Premodifying Attributes from English into German
- A Systematic Presentation of English Nonfinite Constructions and Their Translation into German
- German Orthography: The Good, the Bad, and the Ugly
- Passives, Punctuation, Particles, and Other Potential Pitfalls in German to English Translation
- German Corporate Governance Texts: A Translator’s Guide
57. ATA Conference (San Francisco)
- Gendergerecht formulieren in deutschen Übersetzungen
- German Immersion Strategies for Expatriates and other Deutsch-Fans • Handout
- Much Ado about Gluten: Celiac Disease, Gluten Sensitivity, and the Gluten-Free Diet Explained
- The ATA Mentoring Program • Example: Working with Project Managers 101
56. ATA Conference (Miami)
- School Outreach: 10 Years and Counting
- Ticken die Deutschen anders? Idiosyncrasies of doing business in Germany
- Beyond the Basics: Tips for Better Formatting in Microsoft Word
- Bitcoin and Other Cryptocurrencies: Illegal Money or a New Global Payment Option?
- Die Leiden des steuerlichen Wertes
- Interpret This! Speechpool and the European Union Speech Repository
- Financial-Legal Weasel Words Revisited: An Interactive Discussion and Analysis for German to English Translators • Additional comments
55. ATA Conference (Chicago)
- Translation and the Former East Germany
- Insights into the Austrian Insurance Industry (requires PowerPoint)
- Neue deutsche Rechtschreibung für TranslatorInnen
- Those Pesky Terms… Stolpersteine Englisch/Deutsch
- School Outreach Made Easy
- Software Localization Quality Assurance from a Tester's Perspective: Slides
- Software Localization Quality Assurance from a Tester's Perspective: Proccedings
- Grannies, Freds, and LSD: A Non-Pedestrian Introduction to Bicycles
53. ATA Conference (San Diego)
- "ATA 2012 G-4 German Accounting Standards – Handouts
- Welcome to Wind Turbine Component Transportation & Logistics
Part 1 – Inland Movement || Part 2 – Vessels & Ports
52. ATA Conference (Boston)
- "False Friends": “Slippage” and the Peculiar Use of English in German-Language Texts
- How to Deal with More Data Than You Can Handle (requires PowerPoint)
50. ATA Conference (New York)
- Die Leiden des steuerlichen Wertes
- Tax Lexicon
- Web 2.0 for Translation Industry Professionals – Pt. 3: Twitter
- Approaches to Quality Assurance in Translation
- Übung zur Verständlichkeit
- SAP: An Overview of the Company and its Software
49. ATA Conference (Orlando)
48. ATA Conference (San Francisco)
- Clinical Trials – German<>English
- Glossary Clinical Trials (Ger / Eng)
- Probleme beim Übersetzen englischer Vertragstexte
- Impact of the European Transparency Directive on German Financial and Corporate Reporting
- Manchmal steckt der Teufel im Detail: Präpositionen in englischen Rechtstexten
- Vertriebsrecht
- Glossar Vertriebsrecht
- Bibliographie zum Vertriebsrecht
47. ATA Conference (New Orleans)
- Pitfalls in English to German Translations
- Quality Assurance for the Translation Industry
- Organizational Skills For a Successful Freelance Business
- Derivatives Explained
- Credit Derivatives are Leaving “iTraxx”
- Risk Management for Language Service Providers
- Health Care in Germany – PPT: The Status Quo
- Health Care in Germany – The Status Quo: Vocabulary/Resources
- Health Care in Germany – Anatomy for Ger/Eng Translators Text 1
- Health Care in Germany – Text 1 Glossary
- Health Care in Germany – Anatomy for Ger/Eng Translators Text 2
- Health Care in Germany – Text 2 Glossary
46. ATA Conference (Seattle)
- From the Trenches: Technical Translation Tactics for Today
- Deutsche Grammatik und andere Stolpersteine für Übersetzer
- Homepage Building for the Savvy Language Professional
- Searching and Researching on the Internet
- Financial Market Translation
- Financial Glossary
- Translators and Editors: The Case for “Preferred Partnerships”
- How to prepare for the English & German Certification Exam
- De-Hyping Translation Memory
- Introduction to Word Macros and Their Applications
44. ATA Conference (Phoenix)
- Glossar Klinische Prüfung (De-En)
- Glossary Clinical Trials (En-Ge)
- Klinische Prüfung – Eine Einführung
Andere Konferenzen
- Druckreif übersetzen – was kostet das?
4. ADÜ-Nord-Tage, 20. bis 22. Mai 2011, Hamburg