Meet the GLD Leadership Council

Administrator

Karen Leube

Karen Leube, a native of Pennsylvania, is a freelance translator and translator trainer based in Aachen, Germany. She served on the faculty of the universities of Heidelberg and Mainz (FTSK), where she offered courses on biomedical technology and general medical translation in cooperation with local hospitals and research institutions. Since establishing her freelance business in 2004, she has taught numerous continuing education courses for translators and interpreters. Twelve of her book translations have been published to date, including Thomas Häusler’s Gesund durch Viren (Viruses vs. Superbugs).
Karen founded and coordinated ATA’s GLD Members in Europe group from 2009 to 2019 and served as the GLD’s Assistant Administrator for two years prior to assuming the position as Administrator in 2022.

Send Karen an email

Assistant Administrator

Robin Limmeroth

Robin Limmeroth is a full-time freelance German>English translator, transcreator, and proofreader with 25 years of translation experience in the market and marketing research sector. After graduating from Millersville University in 1990, she worked for Infratest Burke Marketingforschung and Mainz University of Applied Sciences, among others. Now based in Mainz, Germany, she works for a number of market and marketing research institutes, advertising agencies, universities, publishers and direct clients.

Robin is the Assistant Administrator and Webmanager for the GLD, and part of the GLD in Europe team.

Send Robin an email

interaktiv Editor-in-Chief

Marion Rhodes

Marion Rhodes is a bilingual English/German copywriter, ATA certified English-to-German translator, and search engine optimization specialist at Integrated MarCom Translations. Before starting her translation business, Marion worked as a reporter for the Omaha World-Herald in Nebraska and as a freelance writer. She holds a bachelor’s degree in journalism and a master’s degree in integrated marketing communications.

Marion is a frequent speaker at the ATA Conference and has presented at various other translation conferences, both in the United States and abroad.

Send Marion an email

 

Listmaster

Rainer Klett

Rainer Klett is an ATA-certified English>German translator with an M.A. in Art History and English (Amerikanistik) from the University of Tübingen (Germany), which is also his hometown. After moving to Philadelphia in 1997 and spending several years working in various museums, he wanted to live in a more moderate climate with more opportunities to pursue his love for the outdoors. Rainer now lives in Seattle, where he works as a freelance translator, interpreter, and voice-talent specializing in art history, tourism, corporate communication, and marketing, including audio-visual projects. In his spare time, Rainer can often be found exploring the many hiking trails in the Pacific Northwest (which reminds him of the Black Forest in the old Heimat), usually carrying his camera and admiring the wildlife around him. For more information see www.rainerklett.com.

Send Rainer an email

Digital Events Coordinator

Katrin Rippel Galati

Katrin Rippel Galati lives her life beyond borders and loves language beyond words. Her hunger for new experiences (plus a background in international hospitality) allowed her to live outside her native Germany in various cultures, systems, and countries.

She is passionate about assisting businesses with translating and localizing marketing content, products & services into German and for the German market, hence expanding audience reach and making more sales.

Katrin is known by her clients and in her trade organizations for her creative ideas, resourcefulness, and structured and easy way to work with.

She is living with her husband, son, and extended family on a small farm at the foothills of the Blue Ridge mountains of North Carolina.

Send Katrin an email

Digital Events Coordinator

Erin Riddle

Erin completed a B.A. in German Language and Literature at Ithaca College, while also minoring in Art History and Spanish Language and Literature. After graduation, Ithaca became Erin’s long-term home as she worked in book publishing for seven years. Eventually, graduate school called and she attended Binghamton University and completed an M.A. in Comparative Literature, a Ph.D. in Translation Studies, and certificates in Spanish and German to English translation. After graduate school, Erin taught academic writing, rhetoric, and critical thinking at a small college for seven years. Since founding her own language services business, she works as a freelance translator, editor, proofreader, and content writer and consults clients in language learning and public speaking.

Send Erin an email

Webmanager

Robin Limmeroth

Robin Limmeroth is a full-time freelance German>English translator, transcreator, and proofreader with 25 years of translation experience in the market and marketing research sector. After graduating from Millersville University in 1990, she worked for Infratest Burke Marketingforschung and Mainz University of Applied Sciences, among others. Now based in Mainz, Germany, she works for a number of market and marketing research institutes, advertising agencies, universities, publishers and direct clients.

Robin is the Assistant Administrator and Webmanager for the GLD, and part of the GLD in Europe team.

Send Robin an email

Social Media Coordinator

Ilona Friedman

 

European Coordinator

Ellen Yutzy Glebe

Born and raised in western North Carolina, Ellen Yutzy Glebe’s life path has taken her far from the Appalachian mountains she still considers home. Luckily for her, she’s found a second home near the geographic center of Germany, namely the city of Kassel, where she works as a freelance translator and editor specializing in academic texts and historical scholarship. Ellen has a BA in German and history from Guilford College and a PhD in early modern European history from the University of California-Berkeley, and she is actively cultivating a professional network of translators with similar backgrounds and interest in academic texts and the humanities. She took over coordination of the ATA’s GLD Members in Europe group in 2019.

Send Ellen an email

 

New Member Coordinator

Kristina Cosumano

A Pennsylvania native, Kristina Cosumano studied music at Carnegie-Mellon University and the Eastman School of Music. After a long and fulfilling career as an opera and musical singer in Austria, she relocated to southern Germany and embarked on a second career as an ATA-certified translator for German into English. She is currently serving as the GLD’s New Member Coordinator, her first leadership role with ATA. In addition to her full-time translation work, Kristina has provided interpreting services for trade shows and voiceover services for businesses.

Send Kristina an email

Collaboration Pool Coordinator

Heike Holthaus

Heike Holthaus is a German <> English freelance translator specializing in patent and technical texts. Her second specialization is marketing translation and transcreation. Heike is the Assistant Administrator of the Science & Technology Division and the Collaboration Pool Coordinator for the German Language Division. From the time of receiving her vocational degree in logistics until starting her career as a translator, she was the owner of an artisan bakery and a board member of an import start-up. She received her Certificate in Translation from World Language Services, Dublin, with special merit in 2012. In her free time Heike enjoys taking a spin through the Michigan backcountry on her black Suzuki GSX 650 F, getting her hands dirty in the garden or putting her mechanical skills to the test.

Send Heike an email

Consultant

Ruth Boggs

Ruth Boggs is an ATA-certified English <> German translator. She holds an M.A. in English (Professional Writing and Editing) from George Mason University in Fairfax, Virginia. After completing an assignment to the German Embassy in Washington, D.C., she decided to put down roots in Fairfax and become a freelance translator and interpreter, taught ESL there for 13 years, and worked as a White House volunteer. As a contract interpreter for the German government and the U.S. Department of State, she’s traveled to all but five of the 50 United States. Her professional memoir, if she ever decides to write it, is tentatively titled “From the Whorehouse to the White House” because she’s covered it all in the line of duty.

Consultant

Gerhard Preisser

Gerhard Preisser, a native of Weiden, Germany, is a freelance translator living in Virginia, just outside the District of Columbia. Armed with various university degrees in German and English languages and literature, and after having taught German at Penn State University, Georgetown University and the Catholic University of America—as well as English at the City Colleges of Chicago—he became a full time English to German technical translator in 1994.

Gerhard has been an ATA/GLD member since 1997 and was the GLD List Moderator from 2009-2022.

Consultant

Carlie Sitzman

Carlie Sitzman is an ATA-certified German to English translator with over ten years of experience translating documents for the automotive and manufacturing industries. She is currently learning French and enjoys painting landscapes in her free time. Read more about Carlie’s professional endeavors at: www.sitzmanaetranslations.com

 

 

Additional GLD volunteers

interaktiv

Layout

Daniela Radivo Harder

Review Coordinator

Rosalie Henke

Copy Editors

Annett Kuester
Ivonne Reichard-Novak
Melissa Kostelecky
Sabine Seiler

Proofreaders

Kimberly Scherer
Ute Kegel
Jill R. Sommer
Randal Gernaat

GLD Calendar

Stella Waltemade

GLD LinkedIn Page

Noah William Alter