The 02/2022 issue of the German Language Division’s biannual newsletter—interaktiv—is now available for your reading pleasure. (Find past issues here.)
The theme of this issue is The Evolution of Language. Download your copy today to find:
- Feature articles exploring current hot topics in the German language (problematic place names, gendering)
- A look at the evolution of plain English, aka easy English
- An update from our GLD Administrator, Carlie Sitzman
- (Translation) Notes from the Homeland from our European Coordinator, Ellen Yutzy Glebe
- ATA 63 Conference Primer
- Translator in Profile interview with Heike Holthaus
- A review of the book Die Wunderkammer der Deutschen Sprache
- And much more!
Marion Rhodes, Editor-in-Chief
This newsletter would not be possible without the help of our contributors and editorial team. Special thanks to all who provided fresh content for this issue: Carlie Sitzman, Ellen Yutzy Glebe, Pavitra Baxi, Kristina Cosumano, Kelly Neudorfer, Kelly Burt, and Heike Holthaus.
Kudos to Daniela Radivo-Harder for her creativity and hard work on designing this newsletter. Thank you also to our copy editors Ivonne Reichard-Novak, Annett Kuester, Sabine Seiler, and Melissa Kostelecky; and to our proofreaders Ute Kegel, Kim Scherer, Jill R. Sommer, and Erin Riddle; Rosalie Henke, our book review coordinator; and Stella Waltemade, who continues to keep us updated on T&I events around the globe!
Thank you all!
We want you!
Join our fabulous, fun-loving team and get the opportunity to hone your skills (and develop new ones), expand your network, and give back to your profession. We are always looking for contributors to help us bring interesting news and interviews to our readers!
We are also looking for bloggers:
Thinking of starting a blog? Use this opportunity to practice! Already have a blog? We’d be happy to reprint relevant content on our GLD blog. Alternatively, you can write original content for our audience and republish it on your own website! Some posts may also be reprinted in interaktiv.
If you’re interested or have any other ideas, please contact Marion at firstname.lastname@example.org.
Marion Rhodes is an English-German translator and copywriter specializing in PR and marketing communications. A native of Germany, she has lived in the United States for more than 16 years, where she is the current president of the Colorado Translators Association. Her educational background includes a master’s degree in integrated marketing communication from West Virginia University, a bachelor’s degree in journalism from the University of Nebraska, and a certificate in German to English translation from New York University. Marion lives in San Diego with her husband and two daughters.