{"id":43,"date":"2019-03-26T10:18:05","date_gmt":"2019-03-26T10:18:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.splash-demos.it\/ild\/?page_id=43"},"modified":"2023-09-12T11:06:10","modified_gmt":"2023-09-12T11:06:10","slug":"glossaries","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/glossaries\/","title":{"rendered":"Glossaries"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ata-ild-header-home.jpg&#8221; background_blend=&#8221;darken&#8221;][et_pb_fullwidth_header title=&#8221;Resources&#8221; subhead=&#8221;Glossaries&#8221; background_overlay_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.5)&#8221; admin_label=&#8221;header&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; title_font=&#8221;|800|||||||&#8221; title_text_color=&#8221;#7aa2b5&#8243; subhead_font=&#8221;|700|||||||&#8221; subhead_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; subhead_font_size=&#8221;25px&#8221; background_color=&#8221;rgba(0,0,0,0)&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.splash-demos.it\/ild\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ata-ild-header-home.jpg&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; custom_css_main_element=&#8221;padding: 100px 0px;&#8221;][\/et_pb_fullwidth_header][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; specialty=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; specialty_columns=&#8221;4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_row_inner _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_column_inner type=&#8221;4_4&#8243; saved_specialty_column_type=&#8221;2_3&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;English, Italian and Multilingual Glossaries&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; header_3_font=&#8221;|800|||||||&#8221; header_3_font_size=&#8221;20px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.5em&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<\/p>\n<h3>English, Italian and Multilingual Glossaries.<\/h3>\n<p>Here is a selection of several useful English, Italian and multilingual glossaries. Other dictionaries will be added in the future.<\/p>\n<p>If you know of any good glossary not included here, please let us know: we&#8217;ll be happy to expand the contents of this page.<br \/>\n[\/et_pb_text][et_pb_toggle title=&#8221;Business, Economics and Finance&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#154575&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#f2f2f2&#8243; icon_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; admin_label=&#8221;Business, Economics and Finance&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; border_color_all=&#8221;#f2f2f2&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]BorsAnalisi: glossario<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.historytour.it\/?idp=m&#038;idm=4\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Borsa Italiana History Tour: glossario<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.borsaitaliana.it\/borsa\/glossario.html\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Borsa Italiana: glossario finanziario<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/people.duke.edu\/~charvey\/Classes\/wpg\/glossary.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Campbell R. Harvey&#8217;s finance glossary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.finanzarapisarda.com\/glossario_economico.php\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Finanza Rapisarda: glossario economico\/finanziario<\/a><br \/>\nIl Faro Finanziario: glossario dei termini tecnici<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.investopedia.com\/dictionary\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Investopedia Dictionary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.investorwords.com\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">InvestorWords.com: investment glossary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.performancetrading.it\/Glossario\/GlossarioIdx.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">PerformanceTrading: glossario di economia e finanza<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.pianetagratis.it\/borsa\/glossario\/index.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Pianeta Gratis: glossario di borsa e finanziario<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.metalli-italia.com\/glossa.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Ramisa Metalli: glossario termini borsa LME<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/economia.tesionline.it\/economia\/lexicon-list.jsp?c=a\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Tesi online: glossario canale Economia<\/a><br \/>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Law and Administration&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#154575&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#f2f2f2&#8243; icon_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; admin_label=&#8221;Law and Administration&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; border_color_all=&#8221;#f2f2f2&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]DirittoEconomia.it: glossario<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.duhaime.org\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Duhaime.org: legal dictionary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/summary\/glossary\/glossary.html?locale=it\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Europa, sintesi della legislazione UE: glossario<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.eversheds-sutherland.com\/documents\/European-Dictionary-Selected-Legal-Terms.pdf\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Eversheds: European Dictionary of Selected Legal Terms<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/iate.europa.eu\/home\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">IATE &#8211; The EU&#8217;s multilingual term base<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.poole.it\/cassino\/ARCHIVE\/TEXTS_legal\/glossario_legale_inglese.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Gabriele Poole &#8211; glossario legale inglese (UK)<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/pinningtonlaw.co.uk\/glossary\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Interactive legal glossary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.howtowinincourt.com\/FrameSet.cfm?mTitle=Dictionary&#038;sbTitle=A\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jurisdictionary: legal dictionary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/dictionary.law.com\/Default.aspx\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Law.com: legal dictionary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.nolo.com\/dictionary\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Nolo&#8217;s Free Dictionary of Law Terms and Legal Definitions<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.martindale.com\/news-about-our-site\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Riccardo Massari &#8211; Multilingual glossary of legal language (downloadable pdf)<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.scribd.com\/document\/69220884\/Dizionario-Giuridico-Latino-Italiano-Latin-Italian\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Scribd: dizionario giuridico latino italiano<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.studiolegalefava.com\/glossario.html\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Studio Legale Fava: glossario giuridico<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.translegal.com\/legal-english-dictionary\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Translegal Legal English Dictionary<\/a><br \/>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Medicine and Health&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#154575&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#f2f2f2&#8243; icon_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; admin_label=&#8221;Medicine and Health&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; border_color_all=&#8221;#f2f2f2&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<a href=\"https:\/\/www.dsmedica.info\/html\/cnt\/\/Home.asp\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">DS Medigroup: glossario medico<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/savestudi.it\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Glossario di economia sanitaria: health economics glossary<\/a><br \/>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Science and Technology&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#154575&#8243; closed_toggle_background_color=&#8221;#f2f2f2&#8243; icon_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; admin_label=&#8221;Science and Technology&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; border_color_all=&#8221;#f2f2f2&#8243; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<a href=\"https:\/\/www.csgnetwork.com\/glossary.html\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">CSGNetwork.com: Computer, Telephony and Electronics Industry Glossary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.eniscuola.net\/en\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Eniscuola.net: glossario<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.foodlex.net\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">FoodLex &#8211; multilingual labelling of foodstuffs<\/a><br \/>\nMicrosoft Language Portal<br \/>\nMultilingual Dictionary of Jewelry, Watchmaking, etc.<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.planetservices.it\/dizionari\/attrezzature-agricole-trattori.htm\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Planet Language Services: glossario attrezzature agricole<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.oilandgasrosettastone.com\/home\/parole---italiano\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Rosetta Stone: oil and gas multilingual dictionary<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.tuttotrading.it\/glossari\/glossariodellasicurezzainformatica.php\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">TuttoTradig.it: il glossario della sicurezza informatica<\/a><br \/>\n[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column_inner][\/et_pb_row_inner][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_sidebar area=&#8221;sidebar-1&#8243; show_border=&#8221;off&#8221; admin_label=&#8221;sidebar&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; border_width_left=&#8221;3px&#8221; border_color_left=&#8221;#666666&#8243; custom_padding=&#8221;|0px||5%&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; custom_css_main_element=&#8221;border-left: solid #f2f2f2 1px;&#8221; global_module=&#8221;215&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][\/et_pb_sidebar][\/et_pb_column][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; background_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; custom_margin=&#8221;0px|0px|0px|0px&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|0px&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; global_module=&#8221;190&#8243;][et_pb_row make_fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; module_alignment=&#8221;center&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_cta title=&#8221;Become a member&#8221; button_url=&#8221;https:\/\/www.atanet.org\/membership\/application.php&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221; button_text=&#8221;Subscribe&#8221; admin_label=&#8221;become a member&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; background_color=&#8221;#bc9e5d&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;]<\/p>\n<p>Membership in the Italian Language Division is open to all members of the American Translators Association.<br \/>You can become a member of the ILD by selecting the division on the membership forms when first applying for ATA membership or when renewing.<\/p>\n<p>[\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ata-ild-header-home.jpg&#8221; background_blend=&#8221;darken&#8221;][et_pb_fullwidth_header title=&#8221;Resources&#8221; subhead=&#8221;Glossaries&#8221; background_overlay_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.5)&#8221; admin_label=&#8221;header&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; title_font=&#8221;|800|||||||&#8221; title_text_color=&#8221;#7aa2b5&#8243; subhead_font=&#8221;|700|||||||&#8221; subhead_text_color=&#8221;#ffffff&#8221; subhead_font_size=&#8221;25px&#8221; background_color=&#8221;rgba(0,0,0,0)&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/www.splash-demos.it\/ild\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/ata-ild-header-home.jpg&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243; custom_css_main_element=&#8221;padding: 100px 0px;&#8221;][\/et_pb_fullwidth_header][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; specialty=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; specialty_columns=&#8221;4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_row_inner _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_column_inner type=&#8221;4_4&#8243; saved_specialty_column_type=&#8221;2_3&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;English, Italian and Multilingual Glossaries&#8221; _builder_version=&#8221;3.21.1&#8243; header_3_font=&#8221;|800|||||||&#8221; header_3_font_size=&#8221;20px&#8221; header_3_line_height=&#8221;1.5em&#8221; z_index_tablet=&#8221;500&#8243;] English, Italian and Multilingual Glossaries. Here is a selection of several useful English, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","footnotes":""},"class_list":["post-43","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":812,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions\/812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/ILD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}