{"id":188,"date":"2015-04-15T21:59:11","date_gmt":"2015-04-15T21:59:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=188"},"modified":"2017-08-26T21:59:30","modified_gmt":"2017-08-26T21:59:30","slug":"translators-in-podcastland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2015\/04\/15\/translators-in-podcastland\/","title":{"rendered":"Translators in Podcastland"},"content":{"rendered":"<header class=\"single-entry-header\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1382 aligncenter\" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Smartphone-Listening-DeathtoStock-300x200.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 485px) 100vw, 485px\" srcset=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Smartphone-Listening-DeathtoStock-300x200.jpg 300w, https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Smartphone-Listening-DeathtoStock-1024x682.jpg 1024w\" alt=\"Photo credit: DeathToTheStockPhoto.com\" width=\"485\" height=\"323\" \/><\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<div id=\"attachment_1382\" class=\"wp-caption aligncenter\">\n<p class=\"wp-caption-text\">Photo credit: DeathToTheStockPhoto.com<\/p>\n<\/div>\n<p><em><strong><a href=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/officers\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bianca Bold<\/a>\u00a0(PLD Assistant Administrator)<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Most of us are familiar with many bloggers who write great stuff about translation, interpreting and a variety of aspects of our industry. But what happens when you get tired of screens\u2015both large and small\u2015and the loads of texts you\u2019re required to read every single day? Or when you\u2019re on the go and can\u2019t really focus on a written text? Well, you can listen to podcasts instead. You can even download and save a few episodes on your phone or other mobile devices so you can listen to your favorite speakers when you don\u2019t have a reliable internet connection (such as in the subway\u2015at least that\u2019s the case in Toronto) or if you want to save your 3G or 4G data usage.<\/p>\n<p>I started compiling a list of T&amp;I podcasts for personal use, then I decided to share it with colleagues. In turn, I\u2019d like to hear from you should you have anything else to add to this list, which is by no means complete.<\/p>\n<p><strong>T&amp;I podcasts in Portuguese<\/strong><\/p>\n<p>(wouldn\u2019t it be great to see a much longer list here?):<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.literariocast.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Liter\u00e1rioCast<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Launching three episodes a month, podcast producer Rafael Fran\u00e7as talks to guests mainly about literature, different literary genres and issues. However, some episodes focus on translation (such as the one on literary translation) or tackle translation aspects in some fashion. There are also a few about writing tips, the Brazilian editorial market, self-publishing, creative writing and an array of other topics most translators I know would gladly spend hours discussing.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.papodetradutor.podomatic.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Papo de Tradutor<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>PLD member\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/listing\/12627\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Carolina Alfaro de Carvalho<\/a>\u00a0has been interviewing colleagues about different aspects of their routine and experience not only in translation and interpreting, but also in other areas that somehow add to our professional baggage. It\u2019s still quite new, with just four episodes available for the time being\u2015all informative and entertaining. Carol\u2019s plan is to keep an average of two episodes a month. Let\u2019s hope this one sticks around for a long time!<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.tradcast.com.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>TradCast<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Most Brazilian translators know and love TradCast, created by PLD members\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/listing\/17458\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00c9rika Lessa<\/a>\u00a0and\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/listing\/11059\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Marcelo Neves<\/a>, along with another dear colleague of mine, Cl\u00e1udia Mello Belhassof, and the help of her tech-savvy hubby, Roney Belhassof. Unfortunately, it seems like life got in the way of their podcast production, but it\u2019s still worth listing TradCast here for its rich archive\u2015and hopefully this will give them a gentle nudge to resume the project.<\/p>\n<p>As for the rest of the list, I decided not to comment on each single podcast\u2015the more I went on Googling, the more material I found\u2026 So I was afraid I was never going to be able to publish this post.\u00a0\u263a<\/p>\n<p><strong>T&amp;I podcasts in English:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.100percenttranslations.com\/category\/podcasts\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>100 Percent Translations Podcast<\/strong><\/a><\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/www.asymptotejournal.com\/blog\/podcast\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asymptote Podcast<\/a><\/strong><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/dginterpretation.podbean.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>European Commission \u2013 Interpretation<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.marketingtipsfortranslators.com\/archive\/podcast\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Marketing Tips for Translators<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.prozcomblog.com\/podcasts\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>ProZ.com Podcasts<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.speakingoftranslation.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Speaking of Translation<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.catranslation.org\/audio-entries\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Two Voices &amp; That Other Word<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Then my Googling led me to other podcasts that aren\u2019t about T&amp;I proper, but I thought I\u2019d list them because they might be interesting to those learning Portuguese or English (and truth is: no matter how many hours of your life you\u2019ve dedicated to learning a language or how many years you\u2019ve lived in a country\/culture, there\u2019s always something new to learn). So here are just a few extra links about language and language learning:<\/p>\n<p><strong>Portuguese language podcasts:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/coerll.utexas.edu\/brazilpod\/tafalado\/index.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Brazilpod<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/revistalingua.com.br\/textos\/blog-lcosta\/crase-295941-1.asp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Em bom portugu\u00eas<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www1.folha.uol.com.br\/folha\/podcasts\/thaisnicoleti\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Podcasts da Tha\u00eds Nicoleti de Camargo na FolhaOnline<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/mundopodcast.com.br\/artigos\/lucas-amura-portugues-com-humor\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Portugu\u00eas com humor<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>English language podcasts:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.slate.com\/articles\/podcasts\/lexicon_valley.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Lexicon Valley<\/strong><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.bbc.co.uk\/podcasts\/genre\/learning\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>BBC Podcasts<\/strong><\/a>\u00a0(The English We Speak, 6 Minute Grammar, 6 Minute Vocabulary, and a wide variety of\u00a0programs)<\/li>\n<\/ul>\n<p>That\u2019s it for now, folks! Happy listening!<\/p>\n<p>Please leave a link in the comments below if you know of any other podcasts that are worth sharing with our colleagues.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Photo credit: DeathToTheStockPhoto.com Bianca Bold\u00a0(PLD Assistant Administrator) Most of us are familiar with many bloggers who write great stuff about translation, interpreting and a variety of aspects of our industry. But what happens when you get tired of screens\u2015both large and small\u2015and the loads of texts you\u2019re required to read every single day? Or when [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":{"0":"post-188","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-reference-material","7":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/188","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=188"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":190,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/188\/revisions\/190"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}