{"id":194,"date":"2017-03-29T22:06:38","date_gmt":"2017-03-29T22:06:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=194"},"modified":"2017-08-26T23:11:58","modified_gmt":"2017-08-26T23:11:58","slug":"desafio-mexa-se-para-tradutores-e-interpretes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2017\/03\/29\/desafio-mexa-se-para-tradutores-e-interpretes\/","title":{"rendered":"Desafio \u201cMexa-se\u201d para tradutores e int\u00e9rpretes"},"content":{"rendered":"<header class=\"single-entry-header\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/hopenutriservices.com\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/walking-1448852_640.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"640\" \/><\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<div class=\"wp-caption aligncenter\">\n<p class=\"wp-caption-text\">Photo Credit: Pixabay<\/p>\n<\/div>\n<p>A partir do m\u00eas de abril, um grupo de colegas de profiss\u00e3o (incluindo integrantes da PLD) vai come\u00e7ar a participar do\u00a0<a href=\"https:\/\/www.endomondo.com\/challenges\/32242100\"><b>desafio \u201cMexa-se\u201d<\/b><\/a>, cujo objetivo \u00e9 ajudar tradutores e int\u00e9rpretes a encontrar motiva\u00e7\u00e3o para praticar atividades f\u00edsicas e, assim, reverter os efeitos das horas e horas que passamos sentados diante do computador ou na cabine de interpreta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>O desafio foi\u00a0<a href=\"https:\/\/rafalombardino.com\/news\/2017\/3\/23\/translators-can-be-active-too\">organizado por Rafa Lombardino<\/a>, tradutora credenciada pela ATA e editora do blog da PLD, que convidou tradutores e int\u00e9rpretes que trabalham com o idioma portugu\u00eas a levantarem-se da cadeira e entrarem para uma competi\u00e7\u00e3o saud\u00e1vel. A divulga\u00e7\u00e3o foi feita em alguns grupos do Facebook e o evento, com dura\u00e7\u00e3o de tr\u00eas meses, est\u00e1 sendo coordenado dentro do aplicativo\u00a0<a href=\"https:\/\/endomondo.com\/\">Endomondo<\/a>, que usa o GPS para calcular a dist\u00e2ncia percorrida pelo usu\u00e1rio durante atividades f\u00edsicas como caminhadas, corridas, ciclismo e nata\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>O per\u00edodo da \u201ccompeti\u00e7\u00e3o\u201d \u00e9 de 1\u00ba de abril a 30 de junho e ser\u00e1 exibido um ranking dos participantes na p\u00e1gina do evento dentro do aplicativo. Para participar, basta baixar o Endomondo no seu telefone, criar uma conta gratuita (\u00e9 poss\u00edvel se cadastrar com a sua conta do Facebook) e entrar para o desafio. Sempre que for praticar uma atividade saud\u00e1vel que envolva o ac\u00famulo de quilometragem, abra o aplicativo, selecione a atividade desejada, aperte o \u201cplay\u201d e comece a se mexer. A dist\u00e2ncia ser\u00e1 registrada automaticamente, at\u00e9 o usu\u00e1rio pressionar o bot\u00e3o \u201cstop\u201d para concluir o exerc\u00edcio, e um mapa ser\u00e1 adicionado \u00e0 atividade para indicar a dist\u00e2ncia percorrida.<\/p>\n<div class=\"gallery\">\n<dl class=\"gallery-item\">\n<dt class=\"gallery-icon portrait\"><a href=\"https:\/\/pldata.net\/desafio-mexa-se-para-tradutores-e-interpretes\/2017-03-29-18-04-34\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"attachment-medium size-medium\" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/2017-03-29-18.04.34-191x300.png\" alt=\"2017-03-29 18.04.34\" width=\"191\" height=\"300\" \/><\/a><\/dt>\n<\/dl>\n<dl class=\"gallery-item\">\n<dt class=\"gallery-icon portrait\"><a href=\"https:\/\/pldata.net\/desafio-mexa-se-para-tradutores-e-interpretes\/2017-03-27-16-11-02\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"attachment-medium size-medium\" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/2017-03-27-16.11.02-182x300.png\" alt=\"2017-03-27 16.11.02\" width=\"182\" height=\"300\" \/><\/a><\/dt>\n<\/dl>\n<dl class=\"gallery-item\">\n<dt class=\"gallery-icon portrait\"><a href=\"https:\/\/pldata.net\/desafio-mexa-se-para-tradutores-e-interpretes\/2017-03-29-18-04-58\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"attachment-medium size-medium\" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/2017-03-29-18.04.58-191x300.png\" alt=\"2017-03-29 18.04.58\" width=\"191\" height=\"300\" \/><\/a><\/dt>\n<\/dl>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para quem frequenta academia, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel cadastrar as atividades manualmente. Como o GPS do aplicativo n\u00e3o registra mudan\u00e7a no posicionamento do usu\u00e1rio durante o uso de uma esteira ou ergom\u00e9trica, por exemplo, \u00e9 necess\u00e1rio tirar uma foto do visor do aparelho usado, criar a atividade manualmente no Endomondo e anexar a fotografia ao exerc\u00edcio, comprovando assim os quil\u00f4metros acumulados.<\/p>\n<p>\u201cSei que \u00e9 dif\u00edcil assumir um compromisso para melhorar a pr\u00f3pria sa\u00fade quando parece que a gente est\u00e1 numa daquelas rodinhas para hamster: correndo e correndo sem sair do lugar enquanto vai atr\u00e1s de clientes, trabalha arduamente traduzindo ou interpretando, pesquisa terminologia, tira d\u00favidas lingu\u00edsticas e tenta manter uma atividade financeiramente sustent\u00e1vel\u201d, Rafa explica. \u201cO melhor a fazer nesses casos \u00e9 combinar uma atividade com algu\u00e9m ou um grupo de amigos, pois assim levamos o compromisso mais a s\u00e9rio. E essa \u00e9 a ideia do desafio, porque faz os participantes sentirem que n\u00e3o est\u00e3o sozinhos.\u201d<\/p>\n<p>\u201cMexa-se\u201d foi inspirado em outro desafio criado por e para tradutores. O \u201c<a href=\"https:\/\/the-translators.com\/1mm\/\">1,000,000 miles challenge<\/a>\u201d \u00e9 organizado pela tradutora italiana Tanya Quintieri e re\u00fane tradutores e int\u00e9rpretes de todo o mundo, que acumulam milhas coletivamente durante os meses de maio a abril. A temporada de 2016\/2017 est\u00e1 chegando ao fim, mas Tanya j\u00e1 confirmou que organizar\u00e1 o mesmo desafio de maio de 2017 a abril de 2018. Quem quiser aproveitar a quilometragem percorrida em dobro, pode se cadastrar para ambos os desafios e se divertir competindo com colegas de profiss\u00e3o, aproveitando tamb\u00e9m para conhecer tradutores e int\u00e9rpretes dos quatro cantos do mundo e, quem sabe, at\u00e9 fazer\u00a0<i>networking<\/i>\u00a0enquanto cuida da sa\u00fade.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Photo Credit: Pixabay A partir do m\u00eas de abril, um grupo de colegas de profiss\u00e3o (incluindo integrantes da PLD) vai come\u00e7ar a participar do\u00a0desafio \u201cMexa-se\u201d, cujo objetivo \u00e9 ajudar tradutores e int\u00e9rpretes a encontrar motiva\u00e7\u00e3o para praticar atividades f\u00edsicas e, assim, reverter os efeitos das horas e horas que passamos sentados diante do computador ou [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[8,22],"tags":[],"class_list":{"0":"post-194","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-events","7":"category-staying-healthy","8":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/194","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=194"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/194\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":196,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/194\/revisions\/196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}