{"id":2824,"date":"2026-02-24T21:15:44","date_gmt":"2026-02-24T21:15:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=2824"},"modified":"2026-02-25T12:25:54","modified_gmt":"2026-02-25T12:25:54","slug":"in-honor-of-danilo-nogueira","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2026\/02\/24\/in-honor-of-danilo-nogueira\/","title":{"rendered":"In Honor of Danilo Nogueira"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2832\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.06.07-300x169.jpeg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.06.07-300x169.jpeg 300w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.06.07-768x431.jpeg 768w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.06.07.jpeg 1020w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2837\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Danilo-N-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Danilo-N-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Danilo-N.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2826\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.07.21-300x150.jpeg\" alt=\"Danilo Nogueira\" width=\"300\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.07.21-300x150.jpeg 300w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.07.21-768x384.jpeg 768w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-12.07.21.jpeg 838w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>By <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/tamara-d-barile-b1a51\/\">Tamara Barile<\/a><\/p>\n<p>Introduction by <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/carmen-reis-sintagma\/\">Carmen Reis<\/a>\u00a0and revision by <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/interpreter-translator-daniel\/\">Daniel Erlich<\/a><\/p>\n<p><em>On February 9, 2026, Brazil lost one of its most distinguished translators. Danilo Nogueira passed away after a long and admirable career devoted to language and professional excellence. Over the decades, he inspired and mentored generations of translators in Brazil and beyond. Known for his rigor, integrity, and generosity, Nogueira helped shape the standards of our profession and leaves a lasting legacy. At this time of remembrance, Tamara Barile\u2014a highly regarded and longtime sworn translator in Brazil\u2014has generously shared her memories of Danilo in a heartfelt tribute. Her reflections remind us that professional communities are built not only on competence, but also on relationships, mentorship, and shared history. We invite colleagues and friends to share their own memories in the comments as we honor his life and contributions.<\/em><\/p>\n<p>Conheci o Danilo antes da virada do s\u00e9culo, num jantar de tradutores p\u00fablicos, onde compareceu como amigo de uma das participantes. A partir daquele momento, em nossa conviv\u00eancia, pude constatar como ele transitava com compet\u00eancia nas v\u00e1rias esferas e nos diferentes grupos do mundo da tradu\u00e7\u00e3o e da interpreta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Marcou presen\u00e7a ao longo das d\u00e9cadas com palestras e cursos para muitos setores do mundo acad\u00eamico e n\u00e3o acad\u00eamico, e com a publica\u00e7\u00e3o de seus gloss\u00e1rios e dicion\u00e1rios. Sua intelig\u00eancia e sua erudi\u00e7\u00e3o faziam com que navegasse em tantos mares diferentes, mas nunca negando suas origens, nem o fato de n\u00e3o ter cursado universidade. Sab\u00edamos disso e ouv\u00edamos com encanto seus relatos da inf\u00e2ncia nas ruas simples de um bairro popular de S\u00e3o Paulo \u2013 e o v\u00edamos pisar com lucidez e brilho em palcos acad\u00eamicos renomados, em salas de aula e de associa\u00e7\u00f5es profissionais, em congressos nacionais e internacionais de tradu\u00e7\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o, inclusive nos Estados Unidos, a convite da ATA e da PLD, como especialista nas \u00e1reas financeira e cont\u00e1bil e profundo conhecedor de teoria da\u00a0tradu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Extremamente generoso no partilhar de seus conhecimentos e orienta\u00e7\u00e3o profissional, era sempre um dos primeiros a adotar e divulgar as novas tecnologias e ferramentas que foram surgindo, estimulando e esclarecendo seu uso. Desde o tempo dos telefonemas, evoluindo depois para fax e e-mail, florescendo com internet e suas listas de debates e depois nos grupos das v\u00e1rias redes sociais e em seus blogs e perfis profissionais, sua presen\u00e7a, import\u00e2ncia e influ\u00eancia n\u00e3o cessaram de crescer.<\/p>\n<p>Nessas listas e nesses grupos, com trocas de ideias at\u00e9 inflamadas, a voz do Danilo se levantava com vigor para debater um ponto t\u00e9cnico espec\u00edfico, ou at\u00e9 mesmo de postura profissional. Pela for\u00e7a de suas opini\u00f5es, sua voz nem sempre recebia aprova\u00e7\u00e3o un\u00e2nime, mas sempre o vi tratar antagonistas com respeito \u2013 o debate era no campo das ideias.<\/p>\n<p>No Congresso do Sindicato de Tradutores \u2013 SINTRA 2024, sua palestra tinha como t\u00edtulo \u201cTradu\u00e7\u00e3o \u2013 passado, presente, futuro\u201d, o que comprova sua vis\u00e3o abrangente e sempre viva sobre o of\u00edcio que tanto o empolgava.<\/p>\n<p>Seu saber profundo e a forma entusiasmada como disseminava dados t\u00e9cnicos, aparentemente secos, vinham acompanhados de detalhes tocantes, pontuados de gra\u00e7a, sobre sua vida pessoal. Falava da cidade em que morava (inicialmente em S\u00e3o Paulo, capital, e depois em cidades vizinhas) e nos contava das cidades em que morara (principalmente Buenos Aires na inf\u00e2ncia e depois Porto Alegre), da conviv\u00eancia com a j\u00e1 falecida Vera, sua parceira de vida e no trabalho, a esposa cuja receita de abobrinha e cogumelos apenas marinados ele nos ensinou e, depois de um tempo, com a inclus\u00e3o emocionada do filho Andr\u00e9. Tudo fazia parte do Danilo, e ao mesmo tempo em que compartilh\u00e1vamos esse seu lado pessoal, adquir\u00edamos o que nos transmitia em termos profissionais.<\/p>\n<p>Ainda como pano de fundo, descobrimos o muito que ele conhecia sobre m\u00fasica cl\u00e1ssica, compositores, orquestras e instrumentos musicais, e at\u00e9 seu talento oculto de acordeonista na juventude. M\u00faltiplos talentos, personalidade forte e marcante, rea\u00e7\u00f5es por vezes ardentes, ele se impunha pelo que tinha de verdadeiro, sempre fiel a si\u00a0mesmo.<\/p>\n<p>O an\u00fancio de seu falecimento foi feito nas redes sociais pelo Andr\u00e9, seu filho, com palavras que o pr\u00f3prio Danilo tinha deixado anotadas para divulga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>\u201c<em>Morri, como j\u00e1 era previsto. Foi bom enquanto durou, mas, como tudo na vida, acabou. Deixo a todos um dos meus abra\u00e7os de urso. Sejam felizes<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>Seremos, Danilo, felizes com a lembran\u00e7a do seu abra\u00e7o forte.<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p>For those interested in Danilo\u2019s thoughts, here\u2019s a gem he left us \u2014 his blog (<em data-start=\"241\" data-end=\"262\">Bloguinho do Danilo<\/em>, as he used to call it): <a href=\"https:\/\/danilotradutor.blogspot.com\/\">https:\/\/danilotradutor.blogspot.com\/<\/a><\/p>\n<h3><strong>ABOUT THE AUTHOR &#8211; <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/tamara-d-barile-b1a51\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tamara Barile<\/a><\/strong><\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-2449 alignleft\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/WhatsApp-Image-2026-02-24-at-11.51.14-230x300.jpeg\" alt=\"\" width=\"162\" height=\"211\" \/><\/p>\n<p>Certified public translator (<em>tradutora juramentada, JUCESP 328)<br \/>\n<\/em>since 1980 for English, French, and Portuguese<\/p>\n<p>Independent technical translator since 1976,<br \/>\nwith focus in corporate legal and arbitration texts<\/p>\n<p>Living in the city of S\u00e3o Paulo, Brazil<\/p>\n<p><a href=\"mailto:tdbarile@uol.com.br\">tdbarile@uol.com.br<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By Tamara Barile Introduction by Carmen Reis\u00a0and revision by Daniel Erlich On February 9, 2026, Brazil lost one of its most distinguished translators. Danilo Nogueira passed away after a long and admirable career devoted to language and professional excellence. Over the decades, he inspired and mentored generations of translators in Brazil and beyond. Known for [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[84],"tags":[34,65],"class_list":{"0":"post-2824","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-in-memoriam","7":"tag-translation","8":"tag-translator","9":"entry","10":"has-post-thumbnail"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2824"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2842,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2824\/revisions\/2842"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}