{"id":292,"date":"2015-03-16T20:06:58","date_gmt":"2015-03-16T20:06:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=292"},"modified":"2017-08-30T20:07:52","modified_gmt":"2017-08-30T20:07:52","slug":"quem-vai-para-o-congresso-da-abrates","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2015\/03\/16\/quem-vai-para-o-congresso-da-abrates\/","title":{"rendered":"Quem vai para o congresso da ABRATES?"},"content":{"rendered":"<header class=\"single-entry-header\">\n<h1 class=\"entry-title\"><em style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/officers\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tereza Braga<\/a>\u00a0(Division Administrator)<\/strong><\/em><\/h1>\n<\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<p>Al\u00f4, PLD!<\/p>\n<p>Para muitos, principalmente fora do Brasil, est\u00e1 um pouco em cima da hora, mas ainda temos tr\u00eas meses para nos organizar: o congresso da\u00a0<a href=\"https:\/\/abrates.net.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Associa\u00e7\u00e3o Brasileira de Tradutores e Int\u00e9rpretes (ABRATES)<\/b><\/a>\u00a0ser\u00e1 realizado de 5 a 7 de junho.<\/p>\n<p>Talvez estejamos precisando daquele giro pelo Brasil. Ou daquela visita \u00e0 fam\u00edlia\u2026 Ou de uma semana gostosa na capital cultural e gastron\u00f4mica do Brasil. N\u00e3o sei se os baixinhos j\u00e1 estar\u00e3o de f\u00e9rias, mas que tal aproveitar aquela temperatura paulista gostosa de meio-de-ano para escapar do ver\u00e3o americano?<\/p>\n<p>O evento est\u00e1 cada vez melhor e a administra\u00e7\u00e3o da ABRATES est\u00e1 cheia de gente simp\u00e1tica e inteligente. As \u00faltimas edi\u00e7\u00f5es, em Belo Horizonte e Rio de Janeiro, foram muito bem organizadas e cheias de conte\u00fado. Este ano, em S\u00e3o Paulo, ser\u00e1 no Centro de Conven\u00e7\u00f5es Rebou\u00e7as (Cerqueira C\u00e9sar) e as\u00a0<a href=\"https:\/\/www.detaileventos.com.br\/credenciamento\/eventos\/evento59.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>inscri\u00e7\u00f5es est\u00e3o finalmente abertas<\/b><\/a>.<\/p>\n<p>A nossa Divis\u00e3o tem tudo a lucrar com a intera\u00e7\u00e3o com a ABRATES, que \u00e9 a \u201cnossa ATA\u201d no Brasil. Alguns PLDeiros e eu temos marcado presen\u00e7a todo ano, resultando em v\u00e1rias ideias para palestras e colabora\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>Olhem s\u00f3 a\u00a0<a href=\"https:\/\/www.detaileventos.com.br\/credenciamento\/eventos\/evento59.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>lista de palestrantes<\/b><\/a>\u00a0convidados este ano (e estes s\u00e3o s\u00f3 os Keynote Speakers):<\/p>\n<ul>\n<li>ROBERT LANE GREENE, correspondente da revista The Economist em Berlim, que fala 9 l\u00ednguas.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>S\u00c9RGIO XAVIER FERREIRA, int\u00e9rprete do Lula,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/pldata_2004_09.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>entrevistado para a newsletter PLDATA<\/b><\/a>\u00a0em 2004.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>ULISSES DE CARVALHO, int\u00e9rprete\/empres\u00e1rio e PLD Distinguished Speaker de 2009 em Nova York.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Outros destaques incluem os nossos colegas da PLD:<\/p>\n<ul>\n<li>ANA LUIZA IARIA, ex-colaboradora da Divis\u00e3o e mestre em Tradu\u00e7\u00e3o com tecnologia da tradu\u00e7\u00e3o pela Imperial College de Londres.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>ANA JULIA PERROTTI GARCIA, professora de p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o em Tradu\u00e7\u00e3o em S\u00e3o Paulo e autora de 6 dicion\u00e1rios.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>RICARDO SOUZA, pioneiro de ferramentas computacionais para tradu\u00e7\u00e3o no Brasil.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>CARMEN NIGRO, int\u00e9rprete de confer\u00eancia graduada em Letras (portugu\u00eas e ingl\u00eas) e com p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o em Lingu\u00edstica pela Unicamp.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>ROSEANE REZENDE DE FREITAS, formada em Letras \u2013 Tradu\u00e7\u00e3o (ingl\u00eas e franc\u00eas) pela Universidade Mackenzie de S\u00e3o Paulo e tradutora juramentada de espanhol no Paran\u00e1.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>CRIS SILVA, tradutora e int\u00e9rprete com vastas experi\u00eancias como palestrante nos congressos da ATA, que atua tamb\u00e9m como professora de tradu\u00e7\u00e3o e portugu\u00eas e com projetos de narra\u00e7\u00e3o para materiais audiovisuais de natureza t\u00e9cnica e comercial.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>RAFA LOMBARDINO, tradutora especializada em TI, Comunica\u00e7\u00e3o e Tradu\u00e7\u00e3o Editorial e professora de tecnologia em tradu\u00e7\u00e3o no curso de extens\u00e3o em tradu\u00e7\u00e3o (ingl\u00eas e espanhol) na Universidade da Calif\u00f3rnia em San Diego e coordenadora do projeto\u00a0<a href=\"https:\/\/www.brazilianshortstories.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Contemporary Brazilian Short Stories<\/a>, dedicado a divulgar contos brasileiros em ingl\u00eas.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>CL\u00c1UDIA MELLO BELHASSOF,\u00a0ex-secret\u00e1ria geral da ABRATES\u00a0(2012\/2013), tradutora de ingl\u00eas para portugu\u00eas\u00a0e revisora de portugu\u00eas desde 2003, especializada em tradu\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria, e palestrante em diversos eventos de tradu\u00e7\u00e3o desde 2013.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>GIOVANA BOSELLI, consultora lingu\u00edstica,\u00a0int\u00e9rprete e revisora atuando h\u00e1 mais de 15 anos nas \u00e1reas t\u00e9cnica e de neg\u00f3cios, credenciada pela ATA (ingl\u00eas para portugu\u00eas)\u00a0e formada em Tradu\u00e7\u00e3o pela Universidade de Bras\u00edlia,\u00a0com\u00a0certifica\u00e7\u00e3o em Contemporary American Business Practices pela Baruch College, de Nova York.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>JO\u00c3O VICENTE DE PAULO J\u00daNIOR, tradutor de economia e finan\u00e7as com\u00a018 anos de experi\u00eancia, formado em tradu\u00e7\u00e3o pela Universidade de Bras\u00edlia, onde tamb\u00e9m lecionou por dois anos, al\u00e9m de ter sido\u00a0tradutor do quadro efetivo do Fundo Monet\u00e1rio Internacional (FMI), em Washington (2002-2009)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>VAL IVONICA, tradutora t\u00e9cnica que atua principalmente nas \u00e1reas qu\u00edmica, farmac\u00eautica e de tecnologia, geek assumida que busca continuamente novas ferramentas e alternativas para aumentar a produtividade, mantendo um\u00a0<a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">site<\/a>\u00a0no qual publica dicas e novidades para tradutores.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>MANUELA SAMPAIO, atual representante da ABRATES em Belo Horizonte\u00a0(MG), tradutora e int\u00e9rprete\u00a0de\u00a0ingl\u00eas e portugu\u00eas\u00a0que\u00a0atua principalmente na \u00e1rea da tradu\u00e7\u00e3o jur\u00eddica e tem\u00a0bastante experi\u00eancia na interpreta\u00e7\u00e3o de acompanhamento em\u00a0auditorias e visitas de diretorias.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>HELENA WERGLES, int\u00e9rprete e tradutora formada em Interpreta\u00e7\u00e3o de Confer\u00eancias pelo Curso Brasillis (2011) e Especialista em Interpreta\u00e7\u00e3o de Confer\u00eancias pela Universidade Gama Filho (2013).<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>JORGE RODRIGUES, membro credenciado da ABRATES nos idiomas ingl\u00eas &gt; portugu\u00eas, tradutor profissional de ingl\u00eas, franc\u00eas, espanhol e italiano para portugu\u00eas desde 1992, especializado nas \u00e1reas jur\u00eddica, comercial, financeira e marketing, al\u00e9m de atuar\u00a0tamb\u00e9m como int\u00e9rprete da Justi\u00e7a Federal do Brasil, Tradutor P\u00fablico e Int\u00e9rprete Comercial (TPIC) e perito do Tribunal de Justi\u00e7a de Sergipe.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>FERNANDA ROCHA, formada em Tradu\u00e7\u00e3o e em Licenciatura em L\u00edngua Inglesa pela Universidade Federal de Ouro Preto, tradutora desde 2001 e palestrante desde 2009, al\u00e9m\u00a0de revisora, localizadora e transcritora.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>PAULA IANELI, tradutora e int\u00e9rprete de portugu\u00eas, ingl\u00eas e espanhol h\u00e1 oito anos, formada em tradu\u00e7\u00e3o pela UNESP e em interpreta\u00e7\u00e3o de confer\u00eancia pela PUC,\u00a0especializada em\u00a0localiza\u00e7\u00e3o de jogos, marketing, recursos humanos, turismo e comunica\u00e7\u00e3o corporativa e certificada pela ATA nos idiomas ingl\u00eas &gt; portugu\u00eas, al\u00e9m de ser associada \u00e0 ABRATES e ao SINTRA.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>SIDNEY BARROS JUNIOR, tradutor t\u00e9cnico profissional desde 1999\u00a0nas \u00e1reas de engenharia, energia, equipamentos pesados, telecomunica\u00e7\u00f5es e TI, int\u00e9rprete de campo em ch\u00e3o de f\u00e1brica, oficinas e ferrovias desde 2012 no par de idiomas ingl\u00eas\/portugu\u00eas e\u00a0atualmente cursando Letras \u2013 Ingl\u00eas na UNESA,\u00a0al\u00e9m de\u00a0manter um\u00a0<a href=\"https:\/\/www.sbj.trd.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">blog<\/a>\u00a0onde publica situa\u00e7\u00f5es cotidianas, dicas e outros assuntos para tradutores sobre tradu\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Se voc\u00ea \u00e9 PLDeiro e vai palestrar,<br \/>\nou conhece algum PLDeiro\u00a0<\/strong><strong>que ainda n\u00e3o apareceu<br \/>\nna lista oficial de palestrantes no site\u00a0do evento,<br \/>\nenvie uma mensagem para\u00a0<a href=\"mailto:pld.blog.editor@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pld.blog.editor@gmail.com<\/a><br \/>\npara incluirmos mais nomes na lista!<\/strong><\/p>\n<p>At\u00e9 10 de abril, seremos os \u201cpassarinhos que chegam cedo\u201d (Early Bird) e o investimento \u00e9 de apenas R$ 380 para associados ABRATES ou R$ 480 para os n\u00e3o associados.<\/p>\n<p>Fa\u00e7a a sua inscri\u00e7\u00e3o\u00a0<a href=\"https:\/\/www.detaileventos.com.br\/credenciamento\/eventos\/evento59.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>aqui<\/b><\/a>\u00a0o quanto antes, pois o pre\u00e7o aumenta depois de 11 de abril!<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tereza Braga\u00a0(Division Administrator) Al\u00f4, PLD! Para muitos, principalmente fora do Brasil, est\u00e1 um pouco em cima da hora, mas ainda temos tr\u00eas meses para nos organizar: o congresso da\u00a0Associa\u00e7\u00e3o Brasileira de Tradutores e Int\u00e9rpretes (ABRATES)\u00a0ser\u00e1 realizado de 5 a 7 de junho. Talvez estejamos precisando daquele giro pelo Brasil. Ou daquela visita \u00e0 fam\u00edlia\u2026 Ou [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":{"0":"post-292","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-events","7":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=292"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":296,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/292\/revisions\/296"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}