{"id":312,"date":"2014-12-09T20:23:29","date_gmt":"2014-12-09T20:23:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=312"},"modified":"2017-08-30T20:23:47","modified_gmt":"2017-08-30T20:23:47","slug":"meet-angela-levy-pld-distinguished-speaker-2014","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2014\/12\/09\/meet-angela-levy-pld-distinguished-speaker-2014\/","title":{"rendered":"Meet Angela Levy \u2013 PLD Distinguished Speaker 2014"},"content":{"rendered":"<p>\u2013\u00a0<em><strong>Elenice Barbosa de Ara\u00fajo (PLD Leadership Council member)<\/strong><\/em>\u00a0\u2013<\/p>\n<div id=\"attachment_1171\" class=\"wp-caption alignright\">\n<p><a href=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Litely-Photo.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1171 \" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Litely-Photo-150x150.jpg\" alt=\"Angela Levy at the PLD Annual Party in Chicago\" width=\"155\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p class=\"wp-caption-text\">Angela Levy at the PLD Annual Party in Chicago<\/p>\n<\/div>\n<p>Angela Levy is widely known as Brazil\u2019s interpreting pioneer. The daughter of a journalist and chief editor, she\u2019s a self-taught English speaker, translator, and interpreter. She is also the co-founder of Associa\u00e7\u00e3o Alumni, in S\u00e3o Paulo, Brazil, and founder of its famed translation and interpretation program, where she has been teaching for over four decades. She started her career as an interpreter in 1950, working for the American Consulate in S\u00e3o Paulo, at first doing the broadcast of Voice of America, and then doing consecutive and simultaneous interpreting.\u00a0 Among the leaders, politicians, diplomats, and stars for whom she interpreted are Frank Sinatra and Bob Kennedy. After marrying a prominent neurologist, Levy specialized in the medical field, and interpreted for more than two decades from Portuguese and French into English at conferences in Europe, Asia, and America, while raising her five children.<\/p>\n<p>Nearing the tender age of 86, Levy works full-time, dividing her time between her teaching duties and her translation company specialized in medical journals, books, and magazines.<\/p>\n<div>Tereza Sayeg \u2013\u00a0current President of the\u00a0Association of Professional Conference Interpreters (APIC) in Brazil and AIIC member working for European institutions, IDB, ECLAC\u00a0and others \u2013\u00a0is a former student of Levy\u2019s. She shared these thoughts:<\/div>\n<div><\/div>\n<blockquote>\n<div>\u201cFor most translators and interpreters in S\u00e3o Paulo, Angela needs no introduction, for she mentored many of them. And what else can I say about her, other than that she is a force of nature? She has inspired, enchanted, hypnotized, and motivated us, all the while teaching us the true value of humility, showing us that we knew nothing about translation or about the Portuguese language. That is what we learned from her: to nurture our curiosity, to become diligent researchers, and to develop an insatiable desire to learn. And most importantly, to do all of that without losing our sense of humor and our ability to have a good time at work. Angela was and still is a role model. I am confident that I speak for many others when I say that we have a lot to thank her for the individuals whom we\u2019ve become. Thank you very much, beloved master, and please accept my warm hug.\u201d<\/div>\n<\/blockquote>\n<p>Levy was the PLD Distinguished Speaker at the ATA\u2019s 55<sup>th<\/sup>\u00a0Annual Conference, in Chicago, a tribute to her many years of dedication to our profession and to the Portuguese language. She presented two sessions: the first one was given in Portuguese on Thursday at the PLD Division. She discussed the basic aspects of translating and interpreting in the medical field, and has graciously offered us this glossary of\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/Medical-acronyms.docx\">Medical acronyms<\/a>\u00a0 from English into Portuguese to share with our members.<\/p>\n<p>In her second session, Levy presented to a room filled with novice and seasoned interpreters and interpreting trainers, about the first steps to become a successful interpreter. She enchanted the audience with her personal experiences, especially from the beginning of her career. Her most important tips are the same she has taught hundreds of students: keep your spirit of inquiry active, study all the time, maintain high standards of professional ethics and, above all, take care of your reputation. As for her final message, I\u2019ll leave you with her closing words in Chicago:<\/p>\n<blockquote><p>\u201cDear colleagues, I hope these pieces of advice will help you through the demanding, exhausting journey, through the bumpy road that will make of you that special, talented, most sought-after, one-in-a million professional interpreter or translator, hailed by everybody in the business as the one whose career should be looked up to by all colleagues, one that, besides all these professional qualities, is also blessed with an endearing, nice, friendly, genuine personality.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p><em><strong>Elenice Barbosa de Ara\u00fajo<\/strong><i>\u00a0is an independent Brazilian Portuguese translator with 13 years of professional experience. She holds a bachelor\u2019s degree in Education from the Pontifical Catholic University (PUC-SP) and a full certificate in translation and interpretation from Associa\u00e7\u00e3o Alumni.\u00a0She has translated dozens of books and magazine articles, and\u00a0lives in S\u00e3o Paulo with her family.<\/i><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u00a0Elenice Barbosa de Ara\u00fajo (PLD Leadership Council member)\u00a0\u2013 Angela Levy at the PLD Annual Party in Chicago Angela Levy is widely known as Brazil\u2019s interpreting pioneer. The daughter of a journalist and chief editor, she\u2019s a self-taught English speaker, translator, and interpreter. She is also the co-founder of Associa\u00e7\u00e3o Alumni, in S\u00e3o Paulo, Brazil, and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[8,27],"tags":[],"class_list":{"0":"post-312","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-events","7":"category-translation-interpreting","8":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=312"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":315,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/312\/revisions\/315"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}