{"id":556,"date":"2015-12-30T20:43:48","date_gmt":"2015-12-30T20:43:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=556"},"modified":"2017-09-20T20:44:59","modified_gmt":"2017-09-20T20:44:59","slug":"pld-sessions-at-ata56-maria-helena-brenner-kelly","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2015\/12\/30\/pld-sessions-at-ata56-maria-helena-brenner-kelly\/","title":{"rendered":"PLD Sessions at ATA56: Maria Helena Brenner-Kelly"},"content":{"rendered":"<p>We\u2019re back this week with three new posts containing information about PLD members who shared their knowledge with attendees at the ATA 56th Annual Conference this year. Today we\u2019d like to share the slides used\u00a0by\u00a0<strong>Maria Helena Brenner-Kelly<\/strong>\u00a0during\u00a0her session: \u201c<strong>\u2018Hardening\u2019 Your Information Technology Translation<\/strong>.\u201d<\/p>\n<p><strong>Abstract:<br \/>\n<\/strong>\u201cHardening\u201d is just one of the new buzz words from the information technology (IT) industry, and every year the industry coins dozens of them. Even the non-specialized translator needs to come up with terms that are not only accurate, but short, elegant, and exciting. After researching trends and directions from major thought leaders in the IT industry, the speaker compiled a list of terms that will soon be challenging translators. Using examples in Portuguese, she will discuss the meaning of these new terms and the best translation strategies.\u00a0<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>Slides in PDF:<br \/>\n<\/strong><a href=\"https:\/\/www.dropbox.com\/s\/e25rym9g442zfmn\/Maria%20Helena%20Hardening%20your%20IT%20translation%20skills.exe?dl=0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Click here to download the executable file<\/a><\/p>\n<p><strong>About the Speaker:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/maria-helena.jpg\" rel=\"attachment wp-att-1880\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-1880\" src=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/maria-helena.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" srcset=\"https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/maria-helena-150x150.jpg 150w, https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/maria-helena.jpg 285w\" alt=\"maria helena\" width=\"100\" height=\"100\" \/><\/a>Maria Helena Brenner-Kelly began her second career as a translator after working 25 years in the information technology industry in technical and marketing roles in the U.S. and Brazil. She has a translation certificate from New York University, a BA from the Universidade de S\u00e3o Paulo, and a graduate certificate in business from Funda\u00e7\u00e3o Get\u00falio Vargas.<\/p>\n<p><strong>Remember:<br \/>\n<\/strong>You can\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/conf\/2015\/econ.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">order the ATA eConference<\/a>\u00a0and have unlimited access to 169 recorded sessions.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We\u2019re back this week with three new posts containing information about PLD members who shared their knowledge with attendees at the ATA 56th Annual Conference this year. Today we\u2019d like to share the slides used\u00a0by\u00a0Maria Helena Brenner-Kelly\u00a0during\u00a0her session: \u201c\u2018Hardening\u2019 Your Information Technology Translation.\u201d Abstract: \u201cHardening\u201d is just one of the new buzz words from the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":{"0":"post-556","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-annual-conference","7":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/556","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=556"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/556\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":557,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/556\/revisions\/557"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=556"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=556"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=556"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}