{"id":615,"date":"2013-02-20T02:00:09","date_gmt":"2013-02-20T02:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=615"},"modified":"2017-09-22T02:01:02","modified_gmt":"2017-09-22T02:01:02","slug":"featured-blog-february-2013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2013\/02\/20\/featured-blog-february-2013\/","title":{"rendered":"Featured Blog \u2013 February 2013"},"content":{"rendered":"<header class=\"single-entry-header\"><strong><a href=\"https:\/\/peterissatti.com\/2010\/07\/29\/infestacoes-linguisticas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u201cInfesta\u00e7\u00f5es\u201d lingu\u00edsticas<\/a><\/strong><\/p>\n<\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<p><strong>by\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/onlinedirectories\/tsd_listings\/tsd_view.fpl?id=13831\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Peterso Rissatti<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Por indica\u00e7\u00e3o de amigos tradutores, estou utilizando agora o\u00a0<a href=\"https:\/\/hootsuite.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">HootSuite<\/a>, um agregador de Twitter que \u00e9 muito bacana. Nele \u00e9 poss\u00edvel definir\u00a0<em>tags\u00a0<\/em>(aqueles indicadores com #bla, o de tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 #xl8) e acompanhar seu assunto preferido. Ter\u00e7a-feira foi um dia cheio, mas consegui marcar como favorito uma tuitada do @CopestoneTeam sobre a infesta\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica que os alem\u00e3es tentam combater no idioma, transformando o idioma de Goethe no que eles chamam de\u00a0<em>Denglisch<\/em>, ou alemangl\u00eas. Numa mat\u00e9ria do\u00a0<a title=\"Em ingl\u00eas\" href=\"https:\/\/www.telegraph.co.uk\/news\/worldnews\/europe\/germany\/7912316\/Germany-launches-campaign-to-save-language-from-English.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">telegraph.uk<\/a>, alguns especialistas comentam que a invas\u00e3o e a mistura do ingl\u00eas no idioma come\u00e7a a causar problemas. Inclusive h\u00e1 uma campanha de respeito ao idioma alem\u00e3o, liderado por Cornelius Sommer, ex-embaixador alem\u00e3o que aponta os efeitos sociais da mistureba. De acordo com a mat\u00e9ria do site, ele comenta que \u201co uso do ingl\u00eas em larga escala teria consequ\u00eancias sociais, pois grande parte da popula\u00e7\u00e3o \u2013\u00a0especialmente as gera\u00e7\u00f5es mais velhas que s\u00e3o menos proficientes em ingl\u00eas \u2013 podem se sentir exclu\u00eddas\u201d.<\/p>\n<p>Ser\u00e1 que no Brasil temos esse problema?<\/p>\n<p>O portugu\u00eas, se n\u00e3o tiver errado, \u00e9 bastante permissivo de um lado, mas ao mesmo tempo os estrangeirismos n\u00e3o s\u00e3o t\u00e3o agressivos como para outros idiomas. Talvez por n\u00e3o termos o ingl\u00eas t\u00e3o facilmente amalgamado ao portugu\u00eas (diferente de nossa cultura, que est\u00e1 toda tomada) ou porque grande parte da popula\u00e7\u00e3o ainda n\u00e3o fala ingl\u00eas ou n\u00e3o fala o suficiente, o uso de anglicismos \u00e9 bastante pontual. Tirando alguns grupos profissionais que teimam em se deixar dominar por \u201cinglesices\u201d, \u00a0acredito que ainda n\u00e3o haja (e me alertem se eu estiver\u00a0<em>pollyano<\/em>\u00a0demais) motivo para preocupa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Um exemplo:\u00a0<em>mouse<\/em>. Diferente de outros pa\u00edses, inclusive Portugal, que traduzem o aparelhinho por rato, ou o espanhol rat\u00f3n,\u00a0<em>mouse\u00a0<\/em>n\u00e3o nos d\u00e1 margem nenhuma para d\u00favida: \u00e9 aquele negocinho que faz a setinha do computador mexer. O povo do Linux tentou impor uma tradu\u00e7\u00e3o (acho que era dispositivos apontador, que remete aqueles apontadores quadradinhos e coloridos de l\u00e1pis), mas n\u00e3o colou. E a confus\u00e3o n\u00e3o se instalou.<\/p>\n<p>Por\u00e9m, mesmo com a tranquilidade aparente, temos de ter cuidado, principalmente com estruturas gramaticais e afins (vide o artigo \u00f3timo do Danilo Nogueira\u00a0<a href=\"https:\/\/www.tradutorprofissional.com\/?p=1090\" target=\"_self\">aqui<\/a>). Essas est\u00e3o mais amea\u00e7adas que o l\u00e9xico em si.\u00a0Al\u00e9m disso, precisamos\u00a0evitar (e combater) absurdos com unhas e dentes, como \u201cDelivery e entrega em domic\u00edlio\u201d (como se fossem coisas diferentes), \u201cprintar\u201d, gerundismos e afins. Na d\u00favida, uma olhadinha na gram\u00e1tica ou perguntadinha a algum amigo bom de portugu\u00eas.<\/p>\n<p>Assim n\u00e3o teremos de instituir a campanha \u201cSalvem o portugu\u00eas brasileiro\u201d.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cInfesta\u00e7\u00f5es\u201d lingu\u00edsticas by\u00a0Peterso Rissatti Por indica\u00e7\u00e3o de amigos tradutores, estou utilizando agora o\u00a0HootSuite, um agregador de Twitter que \u00e9 muito bacana. Nele \u00e9 poss\u00edvel definir\u00a0tags\u00a0(aqueles indicadores com #bla, o de tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 #xl8) e acompanhar seu assunto preferido. Ter\u00e7a-feira foi um dia cheio, mas consegui marcar como favorito uma tuitada do @CopestoneTeam sobre a infesta\u00e7\u00e3o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":{"0":"post-615","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-blog-posts","7":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/615","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=615"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/615\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":616,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/615\/revisions\/616"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=615"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=615"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=615"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}