{"id":627,"date":"2012-10-02T02:07:01","date_gmt":"2012-10-02T02:07:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=627"},"modified":"2017-09-22T02:07:46","modified_gmt":"2017-09-22T02:07:46","slug":"featured-blog-september-2012","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2012\/10\/02\/featured-blog-september-2012\/","title":{"rendered":"Featured Blog \u2013 September 2012"},"content":{"rendered":"<header class=\"single-entry-header\"><a href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/faq\/e-ai-da-para-viver-de-traducao\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">E a\u00ed? D\u00e1 para viver de tradu\u00e7\u00e3o?<\/a><\/p>\n<\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<p>by\u00a0<a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/onlinedirectories\/tsd_listings\/tsd_view.fpl?id=12192\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Val Ivonica<\/a><\/p>\n<p>Perdi a conta de quantas vezes j\u00e1 vi esta pergunta: \u201cd\u00e1 pra viver de tradu\u00e7\u00e3o?\u201d Dar, d\u00e1. Temos colegas que se sustentam exclusivamente com tradu\u00e7\u00f5es h\u00e1 d\u00e9cadas. Mas posso dizer, com toda certeza, chegar l\u00e1 nem sempre \u00e9 f\u00e1cil nem r\u00e1pido.<\/p>\n<p>N\u00e3o vou dizer que n\u00e3o se deve trabalhar por pouco. Todo mundo j\u00e1 foi iniciante e todo mundo j\u00e1 teve meses dif\u00edceis, quando aceitava o que aparecer. Eu mesma comecei trabalhando para as \u201cag\u00eancias de R$ 0,04\u2033, ent\u00e3o seria muita hipocrisia de minha parte condenar quem faz isso. Mas, convenhamos, o que se ganha com elas n\u00e3o \u00e9 suficiente para sustentar ningu\u00e9m.<\/p>\n<p>Pense bem: quantas palavras por dia o tradutor precisa traduzir para conseguir pagar as contas, recebendo R$ 0,04 por palavra? Certamente muitas mais do que eu consigo. N\u00e3o sou boa digitadora, assumo. Nunca fiz curso de datilografia, aprendi \u201ccatando milho\u201d para fazer os trabalhos de escola. Com o tempo, passei a catar milho cada vez mas r\u00e1pido. E sou assim at\u00e9 hoje.<\/p>\n<p>E quem digita r\u00e1pido, ser\u00e1 que d\u00e1 conta de traduzir aquele zilh\u00e3o de palavras por dia? E o tempo para pesquisar? E aprender ferramentas novas? E estudar? E viver? Porque convenhamos, viver para trabalhar n\u00e3o \u00e9 l\u00e1 muito saud\u00e1vel.<\/p>\n<p>Com o tempo (e algumas cabe\u00e7adas por a\u00ed), aprendi algumas coisas.<\/p>\n<p>Voc\u00ea consegue ganhar mais se especializando em um assunto. Pode ser um assunto pelo qual se interesse, um que voc\u00ea j\u00e1 conhe\u00e7a ou um que esteja \u201cem alta\u201d. Aprenda sobre ele, leia tudo o que puder nos seus idiomas de trabalho. \u00c9 uma maneira de aprender a terminologia sem depender dos famosos (e nem sempre confi\u00e1veis) \u201cgloss\u00e1rios da internet\u201d.<\/p>\n<p>Aumente sua produtividade. Uma maneira \u00e9 investir em uma ferramenta CAT. A produtividade e a qualidade do trabalho certamente aumentar\u00e3o com o tempo. Nem sempre a gente percebe imediatamente a mudan\u00e7a, mas pode acreditar que ela vem. Existem outras ferramentas, programas e sites que tamb\u00e9m fazem perder menos tempo e ajudam a aumentar sua produtividade. \u00c9 uma preocupa\u00e7\u00e3o constante minha, ent\u00e3o costumo escrever\u00a0<a title=\"Posts sobre produtividade\" href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/?s=produtividade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sobre isso<\/a>.<\/p>\n<p>SEMPRE procure clientes novos. E melhores. Mande CVs para poss\u00edveis clientes toda semana, sempre que tiver um tempo livre. \u00c9 p\u00fablico e sabido que muitas ag\u00eancias terceirizam (e quarteirizam, quinqueirizam \u2013 nem sei se as palavras existem, mas acontece!) projetos de outras. E a cada terceiriza\u00e7\u00e3o, o valor pago ao tradutor \u00e9 menor. Ent\u00e3o, para receber mais \u00e9 preciso passar pelos intermedi\u00e1rios e tentar entrar nas ag\u00eancias l\u00e1 do topo da pir\u00e2mide. F\u00e1cil? Claro que n\u00e3o! Mas n\u00e3o \u00e9 imposs\u00edvel \u201csair do subsolo\u201d. Aumentando sua carteira de clientes, fica mais f\u00e1cil dispensar aquele cliente que paga pouco ou demora a pagar. Com o tempo, o n\u00edvel geral da sua carteira (a de clientes e a do bolso) come\u00e7a a subir.<\/p>\n<p>Apare\u00e7a na internet. Eu moro em S\u00e3o Paulo, a maior cidade do pa\u00eds, e praticamente n\u00e3o tenho clientes aqui. Minha \u201csede comercial\u201d \u00e9 a internet. Participe das redes sociais, comunidades, f\u00f3runs e listas, mas\u00a0<a title=\"Apare\u00e7a\u2026 mas n\u00e3o se queime\" href=\"https:\/\/www.traducaoviaval.com.br\/internet\/apareca-mas-nao-se-queime\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">cuidado para n\u00e3o se queimar<\/a>.<\/p>\n<p>Participe de congressos, confer\u00eancias e cursos. Nem sempre podemos nos deslocar e nem sempre podemos bancar evento mais viagem, mas muitas vezes esses eventos s\u00e3o online e gratuitos. N\u00e3o desperdice oportunidades de conhecer colegas e aprender. E conhecer pessoalmente \u00e9 muito melhor que conhecer pelo Twitter ou Facebook, acredite!<\/p>\n<p>Sempre que poss\u00edvel, siga o conselho do\u00a0<a title=\"Tradutor Profissional \u2013 Danilo Nogueira\" href=\"https:\/\/www.tradutorprofissional.dreamhosters.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Danilo Nogueira<\/a>\u00a0e diga\u00a0<strong>n\u00e3o<\/strong>. Um\u00a0<strong>n\u00e3o<\/strong>\u00a0profissional e educado para ofertas que considerar inaceit\u00e1veis. Pode n\u00e3o parecer, mas muitos clientes est\u00e3o dispostos a negociar prazos e pre\u00e7os.<\/p>\n<p>Para finalizar, porque j\u00e1 estou escrevendo muito mais que o normal, deixo o link de um artigo que li hoje:\u00a0<a title=\"Let's not discuss rates any more\" href=\"https:\/\/4visionsmanager.com\/2012\/05\/08\/lets-not-discuss-rates-any-more\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Let\u2019s not discuss rates any more<\/a>. Ele resume bem minha filosofia: em vez de reclamar, use o tempo para melhorar e progredir. \u00c9 mais \u00fatil.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>E a\u00ed? D\u00e1 para viver de tradu\u00e7\u00e3o? by\u00a0Val Ivonica Perdi a conta de quantas vezes j\u00e1 vi esta pergunta: \u201cd\u00e1 pra viver de tradu\u00e7\u00e3o?\u201d Dar, d\u00e1. Temos colegas que se sustentam exclusivamente com tradu\u00e7\u00f5es h\u00e1 d\u00e9cadas. Mas posso dizer, com toda certeza, chegar l\u00e1 nem sempre \u00e9 f\u00e1cil nem r\u00e1pido. N\u00e3o vou dizer que n\u00e3o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":{"0":"post-627","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-blog-posts","7":"entry"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/627","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=627"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/627\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":628,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/627\/revisions\/628"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=627"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=627"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}