{"id":724,"date":"2017-10-22T23:07:44","date_gmt":"2017-10-22T23:07:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/?p=724"},"modified":"2017-10-22T23:07:44","modified_gmt":"2017-10-22T23:07:44","slug":"meet-the-speakers-ata58-marsel-de-souza","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/2017\/10\/22\/meet-the-speakers-ata58-marsel-de-souza\/","title":{"rendered":"Meet the Speakers #ATA58: Marsel de Souza"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<header class=\"single-entry-header\"><a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/conf\/2017\" rel=\"attachment wp-att-2689\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2689 aligncenter\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/ata58-300x100.jpg?resize=300%2C100\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/ata58-300x100.jpg?resize=300%2C100 300w, https:\/\/pldata.net\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/ata58.jpg 512w\" alt=\"ata58\" width=\"300\" height=\"100\" \/><\/a><\/header>\n<div class=\"single-entry-content\">\n<p><strong>As we gear up for the ATA\u2019s Annual Conference in Washington DC this October, let\u2019s learn\u00a0more about the speakers we\u2019ll get to see during sessions associated with\u00a0the Portuguese\u00a0Language Division!<\/strong><\/p>\n<p><strong>Below you will find a summary of their presentation(s), as well as a\u00a0brief interview.<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<p><b><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-725 alignright\" src=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/Marsel_PLD-Interview_ATA58-288x300.png\" alt=\"\" width=\"288\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/Marsel_PLD-Interview_ATA58-288x300.png 288w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/Marsel_PLD-Interview_ATA58-768x801.png 768w, https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/Marsel_PLD-Interview_ATA58.png 922w\" sizes=\"auto, (max-width: 288px) 100vw, 288px\" \/>I-12 Interpreting Meets Transcreation in the Portuguese Version of Interpreting: Getting It Right<br \/>\nCristina Silva, CT | Giovana Boselli, CT | Marsel de Souza, CT<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Saturday, 3:30pm-4:30pm; All Levels; Presented in: English)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">This session will discuss the creative process of creating a Brazilian Portuguese version of Interpreting: Getting It Right for U.S. and Brazilian markets. The speakers will focus on various aspects of their translation and adaptation efforts. The session is geared toward interpreters and translators alike, particularly those with an interest in transcreation. Examples of particularly challenging passages will be discussed (the excerpts shown will be back-translated into English). Based on a comparison between what needs to be conveyed to an American readership and what needs to be conveyed to a Brazilian readership, the speakers will discuss what would be appropriate for transcreation into other languages\/cultures.<\/span><\/b><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/onlinedirectories\/tsd_view.php?id=7373\">Marsel de Souza<\/a> is a full-time interpreter and translator based in Bras\u00edlia, Brazil. He has a BA in English&gt;Portuguese translation from the University of Bras\u00edlia and a certificate in advanced French studies from Alliance Fran\u00e7aise. He is an ATA-certified English&gt;Portuguese translator and a member of <a href=\"https:\/\/aiic.net\/\">AIIC<\/a> and <a href=\"https:\/\/abrates.com.br\/\">Abrates<\/a>. He works primarily in Bras\u00edlia, and has extensive experience across Brazil and in France, South Korea, the UK, the USA, and Portuguese-speaking countries in Africa.<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><b>How did you come up with the idea for your ATA58 session?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Transcreating the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Getting It Right: Interpreting<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> booklet was quite a daunting task, and it allowed for a meaningful exchange of ideas with my colleagues Cris Silva and Giovana Boselli. We thought it would be a good idea to share some of the challenges, dilemmas, and insights we had along the way.<\/span><\/p>\n<p><b>What has been your biggest professional reward?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nothing can be more rewarding than witnessing the true impact of your work in the real world. I feel a strong sense of accomplishment when I turn on the TV or read a magazine or newspaper and see the outcome of critical communications I helped facilitate.<\/span><\/p>\n<p><b>What is the best trip you\u2019ve ever been on?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ve been to very far-off countries such as Japan, Indonesia, and Australia, but my most memorable destination so far is just next door: Bolivia. Despite its flimsy infrastructure, the country is amazing in a number of ways. Its nature is particularly impressive, and I will never forget my visit to the Uyuni Salt Flats \u2013 you won\u2019t find a more stunningly beautiful place in the world.<\/span><\/p>\n<p><b>What is on your bookshelf?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Most fiction books on my shelf are science fiction works, and names you will commonly find are Isaac Asimov and Ray Bradbury. As far as nonfiction, most titles have to do with Travel &amp; Tourism, Pop Culture, Geography and Futurology.<\/span><\/p>\n<p><b>In forty years, what will you be nostalgic for?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">By 2057, I will probably be running a bed &amp; breakfast by the Lake Titicaca in the Bolivian town of Copacabana, and will be nostalgic for the time when human translators and interpreters were still in demand\u2026<\/span><\/p>\n<p><b>What is on your to-do list?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ve been meaning to learn how to play a musical instrument and to cook properly for at least twenty years now. Shame on me.<\/span><\/p>\n<p><b>What is one thing people would be surprised to know about you?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">There are nights when I become a completely different person \u2013 I walk out of the interpreting booth and into the DJ booth. I sometimes work as a DJ in local nightclubs. My repertoire includes rock and pop songs from the 1980s to the present.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As we gear up for the ATA\u2019s Annual Conference in Washington DC this October, let\u2019s learn\u00a0more about the speakers we\u2019ll get to see during sessions associated with\u00a0the Portuguese\u00a0Language Division! Below you will find a summary of their presentation(s), as well as a\u00a0brief interview. I-12 Interpreting Meets Transcreation in the Portuguese Version of Interpreting: Getting It [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[3,8],"tags":[],"class_list":{"0":"post-724","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-annual-conference","7":"category-events","8":"entry","9":"has-post-thumbnail"},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/724","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=724"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/724\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":731,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/724\/revisions\/731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=724"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=724"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ata-divisions.org\/PLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=724"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}