Where Language Meets Law — That’s Where You’ll Find Us
The Law Division of the American Translators Association (ATA) is a professional community of legal translators, legal interpreters, and legal professionals working at the intersection of language and law.
Our members come from around the globe and bring a wide range of experience, from those just beginning their career to highly-specialized practitioners with deep expertise in legal language services. No matter where you are in your career, the LawD offers a place to connect, learn, and grow.
We are united by a shared purpose: to advance the practice of legal translation and interpreting, and to support those who make this work possible.
Our Goals
We bring legal language professionals together to:
▪️Create a space for dialogue and collaboration across legal systems and linguistic backgrounds
▪️Support the sharing of knowledge, experience, and best practices in legal language work
▪️Promote professional growth through skill development and ongoing training
▪️Maintain high standards of quality, ethics, and specialization in our field
Through ongoing training, helpful resources, and peer-to-peer connections, we aim to cultivate a space where legal linguists not only stay informed but also feel connected and empowered in a fast changing global legal environment.
If you’re passionate about law and language, you belong here.
Learn more about the Law Division:
➡️ Who We Are – Learn more about our mission, vision, and the story behind the Law Division.
➡️ Meet the Leaders – Get to know the team leading our community.