Agenda displaying in default Eastern Time (US & Canada) time zone.
Sessions by CLD Members
1:30 p.m. – 2:30 p.m. EDT, Thursday, October 23
(007) Power Up Your Freelance T&I Business through Client Education
Jessie Liu
- Tianlu Redmon
1:30 p.m. – 2:30 p.m. EDT, Thursday, October 23
(009) C-A-R-E: Four Contextual Factors in Conference Interpreting
- Rony Gao
1:30 p.m. – 2:30 p.m. EDT, Friday, October 24
(055) Demystifying ATA’s English-to-Chinese Certification Exam: What Graders Want You to Know
- Rony Gao
- Tianlu Redmon
8:30 a.m. – 9:30 a.m. EDT, Saturday, October 25
(093) Lost and Found: Defying the Challenges of Chinese in Translation
- Luyi Yang
- Aaron Hebenstreit
8:30 a.m. – 9:30 a.m. EDT, Saturday, October 25
(098) Literary Translation with and without AI
- Bo Ai
10:30 a.m. – 11:30 a.m. EDT, Saturday, October 25
(108) Demystifying Cryptocurrency: A Translator’s Guide to Key Terms and Concepts
- Lenny Yang
1:30 p.m. – 2:30 p.m. EDT, Saturday, October 25
(120) Authentic Translation and Interpreting between English and Chinese: From a Perspective of Demystifying the Differences between Traditional and Simplified Chinese
- Gene Hsu
1:30 p.m. – 2:30 p.m. EDT, Saturday, October 25
(122) Enhancing Idiom Translation with Large Language Models: Chain-of-Thought Prompting for Precision and Cultural Adaptation
- Luyi Yang
- Ming Qian
2:40 p.m. – 3:40 p.m. EDT, Saturday, October 25
(132) Lost in Idioms: Navigating Top English Pitfalls for Mandarin Interpreters
- Andrew Clifford
- Sian (Xiang) Gu