Thank you for your interest in submitting a post to the Interpreters Division blog. By sharing your experience and expertise you help other translators and interpreters. Please read the guidelines for guest contributors below before sending your post to us. Be sure it conforms to our Style Guide and the following general post guidelines:
We follow the ATA Savvy Newcomer style guide, designed for writing content for the web:
We also follow these guidelines for Writing for the Web.
If you have any questions, you can contact us at firstname.lastname@example.org.
What to include in your post email
- Your full name
- Your email address
- The article (in .doc or .docx format), approximately 900 words
- A headshot and bio for the author’s profile at the end of the post. Your bio may not be longer than 100 words and may include a link to your website.
- Any images for your post, indicating the source and proof of permission to use the image.
Send your email with the attachments to email@example.com. We look forward to reading it.
We serve professional interpreters. In ATA, our members are medical, court, education, conference, community and liaison interpreters, among others. Bear in mind that a large percentage of the ATA Interpreting Division members also translate. We seek posts that serve all our members in all of their professional capacities.
Length and layout
We strive to keep blog posts short, as close to 900 words as possible. We want to strike a balance between a quick thought and an academic thesis. We encourage the use of bulleted or numbered lists, if applicable to the post. However, since one of the functions of the Division is to bring new information to the field, we appreciate some longer posts if the information is well researched and written. We will evaluate those articles on a case by case basis and find ways to bring top quality material to our members.
Please verify that your bio is updated and that it is no more than 100 words. You may include a link to your website or your LinkedIn profile in your bio. A bio that focuses on the experience relevant to the post makes both the bio and the post stronger.
The content of the article is up to you, but keep in mind that the 2015 survey of our members showed that 92% did both interpreting and translation. Articles that cover topics of interest to both, or that show how one type of work enriches the other, are very welcome. The content must be original (it should not have been published anywhere before). Feel free to include links to any websites, online resources, etc., that you mention in your post.
If the article has a list of sources for further reading, the list must be submitted according to the latest standards of the latest edition of The Chicago Manual of Style. Using an online citation tool can be helpful. The resources should be listed in alphabetical order. Links will be embedded in the article at the appropriate places.
Opinions must be supported by experience, reliable studies, and/or research; we do not publish opinion pieces per se.
We encourage authors to follow the University of Chicago Fair Use guidelines as they prepare their articles. These guidelines are media neutral and have been adopted by a broad spectrum of publishers.
The ID Blog team follows a three-step process which applies to all text submitted (article and bio).
Step 1. The Content Editor checks whether the post generally meets our Author Guidelines and determines whether to accept it for further editing or not.
Step 2. The Peer Review team, consisting of subject-matter experts in the relevant fields, checks the article for content and provides feedback. This will be limited to two rounds of feedback. The author may decide to continue this process with the Peer Review team or not.
Step 3. The Copy Editor team checks the article for mechanics and consistency with the style guide the ID blog follows. The Copy Editor sends the article back to the author, who may decide to accept or reject the changes. If the author and the copy editor cannot agree on the changes, the article will not be published.
Guest authors will receive a marked-up version of their document from the editing team and have the option of accepting or rejecting changes and discussing anything that is unclear with the editing team. The ID will not publish a version the author has not agreed to. The ATA Interpreters Division reserves the right to withhold any articles from publication at its discretion. On rare occasions, articles must be withheld at the last minute for ATA policy reasons, or reasons related to the Division Handbook, we could not foresee as an editing team. To avoid those issues, the blog team requests that authors be aware that we require that articles meet the expectations in this guide. Articles must also meet the following criteria:
- be consistent with the ATA Code of Ethics and current interpreters’ codes of ethics,
- may not be self-promotional, and
- must follow the ATA Antitrust Compliance Policy.
Authors maintain copyright to the blog post. Your post may be shared on social media (Twitter, LinkedIn, Facebook, the Interpreters Division listserv, etc.).
Adapted from The Savvy Newcomer author guidelines with permission.
Guidelines published on the ATA Interpreters Division website on November 3, 2018. Last updated: April 30, 2021.