Where Language Meets Law—that’s where you’ll find us. The Law Division of the American Translators Association (ATA) is a professional community of legal translators, legal interpreters, and legal professionals working at the intersection of language and law. Our members come from around the globe and bring a wide range of experience, from those just beginning their career to highly-specialized […]
Invitation: Join LawD’s First Virtual Coworking Session! – April 30, 2025
LawD Members Event Only Are you struggling to focus on that one big task or trying to push through a long to-do list? Trust me, we’ve all been there! That’s why at LawD, we are excited to invite you to our first-ever virtual coworking session. It’s a chance to get focused, be productive, and connect […]
Marketing Working Groups for the ATA Law Division Members
Dear ATA Law Division members, Based on our last survey, many ATA Law Division members expressed the need to work on their marketing strategies. Therefore, we are launching a marketing email campaign initiative where participants will be assigned to marketing working groups for one month. The initiative will run from mid-April to mid-June. Who can […]
ATA66: Call for Speakers, Travel Planning, and Important Deadlines
Call for Speakers – Submit Your Proposal by March 3! Speaking at the ATA Annual Conference is a challenging and rewarding opportunity. You will gain recognition as an industry leader by sharing your expertise.
Evolving Landscape of Court Interpreting
Update for Russian Legal Translators and Court Interpreters By Dmitry Beschetny In early 2022, The ВLAWG published my article, “Translation by Interpreters and Interpreting by Translators,” in which I noted that, as a qualified translator, I could perform in Russian courts without needing a credentialed court interpreter status. At that time, Russian law did not […]