• ATA Home
  • LINKEDIN
  • Facebook
  • Listserv
  • X
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

The Law Division

of the American Translators Association

  • HOME
  • ABOUT
    • WHO WE ARE
    • MEET THE LEADERS
  • MEMBERSHIP
    • BENEFITS
    • JOIN US
    • COLLABORATE
  • BLAWG
  • ATA
    • HOW TO JOIN ATA
    • ATA CERTIFICATION
    • ATA ANNUAL CONFERENCE
  • FIND A LEGAL T&I
  • CALENDAR
  • CONTACT
  • Show Search
Hide Search
You are here: Home / Archives for LawD Expert Insights

LawD Expert Insights

Horses for Courses: Legal – Financial Mutualism

July 1, 2019 By Law Division Leave a Comment

Horses for Courses: Legal – Financial Mutualism We all know the stereotype that lawyers can struggle with numbers. Since I don’t trust stereotypes, I’ll start from the reality that lawyers or legal translators usually encounter financial terminology that calls for some extra research and effort. By the same token, translators specializing in finance may face […]

Filed Under: LawD Expert Insights, LawD Member Contribution Tagged With: Latin, Law and Finance, Spanish

The Impact of Errors in Patent Translation

June 25, 2019 By Law Division 2 Comments

The Impact of Errors in Patent Translation By Heike Holthaus Study of the Steinbeis Institute for Intellectual Property Management: About 81% of study participants know from their own practical experience of cases of errors in the translation of patent applications More than one in four reported being aware of situations where translation errors severely damaged […]

Filed Under: LawD Expert Insights, LawD Member Contribution Tagged With: German, Patent Translation

A Methodological Approach to Contract Translation

January 21, 2019 By Law Division 5 Comments

Even without methodology, many professionals can still render exceptionally well-written and accurate target texts. But even those who put the “pro” in professional sometimes struggle to explain their linguistic choices and could probably benefit from a thought-out and methodological approach to translation

Filed Under: LawD Expert Insights, LawD Member Contribution

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5

Primary Sidebar

Who we are

The Law Division (Law Div) is a specialization-specific group within the American Translators Association (ATA) for translators and interpreters working in the legal field

Search

Follow Us

  • LinkedIn
  • Facebook
  • X

BlawG Topics

  • ATA Conference
    • ATA Session Recap
    • ATA59
    • ATA61
    • ATA62
    • ATA63
    • ATA64
    • ATA65
    • ATA66
  • Client Guide: Legal T&I Experts
  • LawD Annual Meeting
    • 2019 LawD Annual Meeting
    • 2020 LawD Annual Meeting
    • 2021 LawD Annual Meeting
    • 2022 LawD Annual Meeting
    • 2023 LawD Annual Meeting
    • 2024 LawD Annual Meeting
  • LawD Events
    • Past Event
    • Upcoming Event
  • LawD Expert Insights
    • LawD Guest Contribution
    • LawD Member Contribution
  • LawD Leadership Council Meetings
  • LawD Networking
    • 2022 LawD Networking
    • 2023 LawD Networking
    • 2024 LawD Networking
  • LawD Survey
    • 2022 LawD Survey
    • 2024 LawD Survey
  • LawD Webinar
    • 2025 LawD Webinar
  • Repost Collection
  • Uncategorized

ATA Homepage

ATA 66 Conference Website

 

CLIENT GUIDE: LEGAL T&I EXPERTS

Reviewing ATA Profiles: Choosing the Right Legal Translator or Interpreter

Footer

LAW DIVISION

Where Language Meets Law – that’s where you will find us

SITE MAP

  • Home
  • About
  • Membership
  • BlawG
  • ATA
  • Find a Legal T&I
  • Calendar
  • Contact

CONTACT US

Division Administrator
Elizabeth Herron-Sweet

Division Assistant Administrator
Monique Longton

📧 Email the Law Division

Copyright © 2025 · ATA Law Division