• Home
  • About
    • About the Interpreters Division
    • Leadership Council
    • The Interpreting Profession
    • Letters to Membership
      • Letter to Members – November 2018
      • Letter to Members – February 2019
      • Letter to Members – May 2019
      • Letter to members – October 2019
      • Letter to members – February 2020
    • Past Administrators
    • Agendas, minutes and reports
    • Photo credits
    • ATA Antitrust Compliance Policy
  • Discussion Group
    • Members Discussion Group
    • Discussion Group Policy and Netiquette
  • Blog
    • All blog entries
    • Interpreters Division Blog Author Guidelines
    • Newsletter Archive
  • Resources
    • Resources – All
    • Advocacy
    • Pro bono opportunities
    • Interpreters associations
    • Translation in Medical Encounters
    • ATA Code of Ethics and Professional Practice
    • ATA Interpreting Services Agreement and Model Contract
  • Events
    • Calendar of events
    • Training events
    • ATA Interpreter Connections
  • Archives
    • All Blog Posts Archive
    • Latest News Archive

ATA Interpreters Division

Join the conversation!

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Archives for April 2017

Hiring an Interpreter? Five Points to Consider

April 25, 2017 By IDwebmaster

[checklist]

By Gio Lester © 2017 This is a quick guide that I know eVoice readers will have points to add to. Please feel free to do so, and share your observations in the comments below. 1- So, what language is it that you need? It is important to be very clear when determining the language of an assignment. Portuguese has a number of variants: Cape Verdean, Angolan, Brazilian, … [Read more...]

Member feedback for ATA Board of Directors meeting

April 20, 2017 By IDwebmaster

["feedback"]

You may have already received the following email from a member of the ATA Board of Directors. Just in case you missed it, and because we are convinced that your feedback may help increase visibility for the interpreting profession within ATA, here it is:   Hello ID colleagues! The ATA Board is meeting April 22-23 at the Embassy Suites Hotel in Alexandria, … [Read more...]

What does it mean to be certified?

April 18, 2017 By IDwebmaster

["Trust me, I'm a certified interpreter"]

To be or not to be—a certified linguist, that is. The meaning of certification in our profession today has taken on a host of meanings, and this is not always a good thing. With end users of interpreting and translation becoming more aware of the importance of certification in specific settings, it is useful to review the meanings of terms like certified, qualified, … [Read more...]

The Ins and Outs of Hiring a Certified Judicial Interpreter For Deposition or Trial

April 4, 2017 By IDwebmaster

[Supreme Court]

It is a good idea for all professional interpreters to be able to articulate what it is that we do and why the right credentials are important to supporting meaningful communication. This interview with Roxane King, which Todd Persson, co-founder of Cleveland Reporting Partners has graciously allowed us to re-post, showcases a court reporter’s appreciation for the importance … [Read more...]

Connect with the ID

  • ID on Facebook (ATA.Interpreters)
  • ID on Twitter (@ATAInterpreters)
  • ID on LinkedIn (ID Group)
  • ID Discussion Group  (ID members only)

 

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email

Join 434 other subscribers

Categories

  • Annual Conference
  • Conference interpreting
  • Events
  • Healthcare interpreting
  • Legal interpreting
  • Professional practice
  • Technology
  • Training

 

Copyright © 2023 · ATA Interpreters Division