Buon Anno!

Questi primi giorni del 2021 ci stanno già mettendo alla prova. Ma non facciamoci intimidire!

Ciao a tutti e buon anno!

Speriamo che abbiate passato delle feste serene ed in salute.

Questi primi giorni del 2021 ci stanno già mettendo alla prova. Ma non facciamoci intimidire!

L’ unione fa la forza – ILD Networking events 💪
Prendendo spunto dagli eventi Stronger Together organizzati alla conferenza annuale ATA dello scorso ottobre, abbiamo deciso di strutturare i prossimi eventi di networking virtuali della ILD nel modo seguente:

1. Ci saranno due incontri. Il primo incontro si concentrerà sull’interpretariato ed il secondo sulla traduzione.

2. I partecipanti verranno divisi in salette di tre o quattro partecipanti per 20 minuti circa. Ci saranno due rotazioni per un totale di 40 minuti di networking (due salette da 20 minuti).

3. I primi dieci minuti di ogni evento saranno dedicati a una piccola rubrica che riguarda o la traduzione o l’interpretariato: “Fatti, news e chi più ne ha, più ne metta”. Farò io la prima presentazione al primo evento per rompere il ghiaccio. (Fatemi sapere se c’è qualcuno interessato a dire due parole al secondo evento.)

4. Gli ultimi dieci minuti saranno per salutarsi e per varie ed eventuali.

5. Ogni evento durerà circa un’ ora.

Annunceremo altre date a marzo dopo il secondo evento. Commenti e suggerimenti sono i benvenuti!

Prendi nota!✍
Io e Marica vi vogliamo invitare ai nuovi incontri di networking firmati ILD programmati come segue:
 
Primo incontro
L’ unione fa la forza: interpretariato – ILD Networking events 💪
Martedì, 2 febbraio
alle 17:00 ore italiane
alle 8:00 am PT
alle 9:00 am MT
alle 10:00 am CT
alle 11:00 am ET
“Fatti, news e chi più ne ha, più ne metta” – presenter: Alice (5 minuti)
 
 
Secondo incontro
L’ unione fa la forza: traduzione – ILD Networking events 💪
Martedì, 2 marzo
alle 17:00 ore italiane
alle 8:00 am PT
alle 9:00 am MT
alle 10:00 am CT
alle 11:00 am ET
“Fatti, news e chi più ne ha, più ne metta” – presenter: TBD (5 minuti)