By Helen Eby, in consultation with Teresa Salazar Recently, I was asked if I could be an expert witness regarding whether the interpreting provided in an interview that was recorded on video was accurate. I would go to the attorney’s office, watch the video and be deposed regarding the accuracy of the interpreting in this video, and later be ready to testify in court. … [Read more...]
Quality Interpreting where Medicine and the Law Intersect | Pomona, CA | Dec 3-4, 2016
You don't want to miss this workshop series with Holly Mikkelson, Cindy Roat and Dr. Alexandra Tamayo! Workshop #1: Interpreting at the End of Life: Hanging in there and Letting Go by Cindy Roat When: Saturday, December 3, 2016 (9:00 AM – 1:15 PM) CEUs: CIMCE – 4 Units; ATA – 4 Units; NBCMI - Accepts ATA CEUs - 0.4 units Language: Neutral – … [Read more...]
NAJIT Annual Conference 2017: Call for papers
The National Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT)'s 38th Annual Conference will be held in the greater Washington DC, during May 19-21, 2017. Call for papers Interpreters and translators are invited to submit proposals on a variety of topics: Ethics, Medical Interpreting, Skills Development, and Situation Management to name only a few. Deadline to … [Read more...]
A Bad Interpretation Can Ruin —Even End a Life
By Monica P. Almada Are you bilingual? Can you carry on a conversation in another language? If so, how deep can your conversation be? How detailed? Can you talk about a variety of subjects: medicine, law, psychology, history, geography, construction, etc.? How about hearing an expert in any of these areas provide testimony in one language that you would … [Read more...]
Toward a Quieter Code of Silence: Upholding the Ethical Standard of Confidentiality
By Jennifer De La Cruz Regardless of the venue in which we provide our services as interpreters, one of our most critical duties is to preserve the privacy of the information we learn about those we serve. Professional codes and standards from such organizations as the National Association of Judiciary Interpreters and Translators[1], ATA[2], and the Judicial Council of … [Read more...]