By Cristina Helmerichs The first time I heard of interpreters experiencing vicarious trauma was in 2000. First it was mentioned in relation to the interpreters working during a trial related to the Balkan Wars at the International War Crimes Tribunal in The Hague. But the idea was quickly expanded to include all interpreters working directly with victims of crime and/or … [Read more...]
Insights into Deaf Culture
By Justin Lee FROM THE EDITOR Justin Lee’s journey into Deaf culture upbringing and ASL. He shows cultural and language differences between ASL and English. To understand them, ask and smile.Roxane KingATA ID Blog Content Editor Flashing lights, hugs from strangers, pounding on tables, and more await those coming into the Deaf Cultural world. After all, how does one … [Read more...]
Robyn Dean on Ethics: Metaphors or Values?
In preparation for the ATA conference, Marsel de Souza interviewed Robyn Dean, the Interpreters Division's guest speaker at the ATA 57th Annual Conference in San Francisco. This interview focuses on the following sessions and much more: Returning to Ethics: A Meta-Ethical Analysis of Community Interpreters’ Codes and Standards of Practice Critiquing and Deconstructing … [Read more...]