• Home
  • About
    • About the Interpreters Division
    • Leadership Council
    • Letter to members – June 2026
    • Letter to Members – 2025
    • The Interpreting Profession
    • Agendas, minutes and reports
    • History
      • Past Administrators
      • Letter to Members – November 2018
      • Letter to Members – February 2019
      • Letter to Members – May 2019
      • Letter to members – October 2019
      • Letter to members – February 2020
    • ATA Antitrust Compliance Policy
    • Photo credits
  • Discussion Group
    • Members Discussion Group
    • Discussion Group Policy and Netiquette
  • Blog
    • All blog entries
    • Interpreters Division Blog Author Guidelines
    • Newsletter Archive
  • Resources
    • Resources – All
    • Advocacy
    • Pro bono opportunities
    • Interpreters associations
    • Translation in Medical Encounters
    • ATA Code of Ethics and Professional Practice
    • ATA Interpreting Services Agreement and Model Contract
  • Events
    • Calendar of events
    • ATA Interpreter Connections
  • Archives
    • All Blog Posts Archive
    • Latest News Archive

ATA Interpreters Division

The World of Conference Interpreting | ATA Webinar Series | April 17, 2012 | By Kristy Heimerl-Moggan

May 28, 2012 By ID-webmaster

Are you thinking about undertaking conference interpreting, but would like to know a little bit more about it? Or are you considering getting back in the field after being away for a while? Then, this webinar is for you.

Attend this 60-minute presentation for insight into current conference interpreting issues, including job bookings, booth behavior, and the do’s and don’ts of the profession. Something for both newcomers and seasoned interpreters alike.

About the Presenter

Kirsty Heimerl-Moggan is a course leader and senior lecturer for conference interpreting for the MA Interpreting and Translation at the University of Central Lancashire (UCLan). She is currently working towards a PhD in the field of note-taking for interpreters.

Kirsty has worked as a conference, business, and public service interpreter for 20 years. Her career has covered a wide range of settings, including international events such as G8/EU meetings.

She is the author of Note-taking for Public Service Interpreters and the director of Interp-Right Training Consultancy, an interpreter training company and publisher of interpreter training materials.

Kirsty is a Chartered Interpreter/Educator, Fellow of the Chartered Institute of Linguists, Fellow of the Institute for Translation and Interpreting (ITI), and Fellow of the Higher Education Academy. She is a full Member of the Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ), the VKD BDÜ (German National Association of Conference Interpreters), and several other professional bodies.

For more information, please visit https://www.atanet.org/webinars/ataWebinar109_int_conference.php

Share this:

  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
  • Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Print (Opens in new window) Print
  • More
  • Share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr

Like this:

Like Loading…

Filed Under: Conference Interpreting, Events, Training Tagged With: webinar

Connect with the ID

  • ID on Facebook (ATA.Interpreters)
  • ID on X (formerly Twitter) (@ATAInterpreters)
  • ID on LinkedIn (ID)
  • ID Discussion Group  (ID members only)
  • ID on Instagram (@ata_interpreters_division)

Welcome to the American Translators Association’s Interpreters Division website!

  • About the ID
  • Leadership Council
  • Join the ID
  • Not an ATA member? Join ATA

 

  • ID Blog

Copyright © 2026 · ATA Interpreters Division

%d