JLD

Japanese Language Division

  • Home
  • About
    • Past JLD Officers
    • JLD Governance Reports
    • JLD Website Updates
  • JLD Events
    • Upcoming Online Events
    • Industry Events
  • Resources
    • Information on T&I Scams 翻訳通訳の詐欺情報
    • Academic Articles
  • Online Community
    • Online Forum Rules and Etiquette
  • Division Newsletter
  • JLD Blog
  • Members Only
    • JLD Online Event Video Library

14 Years of JLD Sessions

October 12, 2017 By Nadine Edwards Leave a Comment

Nadine EdwardsJLD AdministratorFor a few years, the leadership of the Japanese Language Division has been trying to find ways to encourage feedback regarding topics and type of sessions members want at the annual conference. Earlier this year, JLD Member Y. Usui volunteered … [Read more...]

Filed Under: ATA Conference, blog posts, meeting minutes

E>J Certification Workshop @ATA58

August 23, 2017 By Nadine Edwards Leave a Comment

An update...ATA 英>日認定試験ワークショップのお知らせ (English into Japanese Workshop only) … [Read more...]

Filed Under: ATA58, blog posts, division business, JLD Events

Down But Not Out – Strategies to Remain Active While Work is Slow

July 19, 2017 By Nadine Edwards Leave a Comment

By: JLD Member Paul KoehlerThose of us who have been working as freelancers for any length of time know that one of the most difficult things to deal with can be the uneven nature of the work. Whenever people ask me about my schedule, I always use the stock phrase "feast or … [Read more...]

Filed Under: blog posts, translation, 会員の声

望月先生のご出身地は?

April 12, 2017 By JLD Administrator Leave a Comment

Interviewed by Rika … [Read more...]

Filed Under: blog posts, member interviews, 会員の声

Words and 言葉 by Jim Davis

January 31, 2017 By JLD Administrator Leave a Comment

“Two Roads Diverged ...”:Making Good Choices in Japanese-into-English Translation(Part 4)This is part four of a paper based on the standing-room-only presentation Jim gave at the 2015 ATA Conference in Miami entitled "Two Roads Diverged ...": Making Good Choices in … [Read more...]

Filed Under: blog posts, series, Words and 言葉

Words and 言葉 by Jim Davis

August 16, 2016 By JLD Administrator Leave a Comment

“Two Roads Diverged ...”: Making Good Choices in Japanese-into-English Translation(Part 3) This is the third of four parts of a paper based on the standing-room-only presentation Jim gave at the 2015 ATA Conference in Miami entitled "Two Roads Diverged ...": Making Good Choices … [Read more...]

Filed Under: blog posts, series, Words and 言葉

Words and 言葉 by Jim Davis

May 2, 2016 By JLD Administrator Leave a Comment

“Two Roads Diverged ...”: Making Good Choices in Japanese-into-English Translation(Part 2) This is the second of four parts of a paper based on the standing-room-only presentation Jim gave at the 2015 ATA Conference in Miami entitled "Two Roads Diverged ...": Making Good Choices … [Read more...]

Filed Under: blog posts, series, Words and 言葉

Words and 言葉 by Jim Davis

January 30, 2016 By JLD Administrator Leave a Comment

“Two Roads Diverged ...”:Making Good Choices in Japanese-into-English Translation(Part 1) This is the first of four parts of a paper based on the standing-room-only presentation Jim gave at the 2015 ATA Conference in Miami entitled "Two Roads Diverged ...": Making … [Read more...]

Filed Under: blog posts, series, Words and 言葉

How Many Words or Characters Can You Translate in a Day?

December 6, 2015 By Nadine Edwards Leave a Comment

by Paul KoehlerOut of all the questions that translators are asked while doing their jobs, there is one that pops up with regular frequency and needs to be answered, even if the answer is not as simple as many people may think.How many words or characters can you translate in a … [Read more...]

Filed Under: blog posts, 会員の声

ATA 2015: “Two Roads Diverged…”: Making Good Choices in Japanese-into-English Translation

November 18, 2015 By Nadine Edwards Leave a Comment

ATA 56th Annual Conference Session J2Thursday, Nov 05, 2:00 PM - 3:00 PMSession Summary byDrew FernandoAs you probably already guessed by the allusion to the famous poem by Robert Frost, Session J-2 dealt with choosing between the possible options when translating from Japanese … [Read more...]

Filed Under: ATA Conference, ATA56, blog posts, session summary, translation

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next Page »

T&I Scam Info 翻訳通訳の詐欺情報

Social Media

Recent Posts

  • From conference chats to actual implementation – How we come up with ideas in the JLD July 9, 2025
  • Q&A with Former ATA Director and JLD Times Editor Manako Ihaya July 9, 2025
  • Q&A with Former JLD Administrator and more Ken Wagner July 2, 2025
  • Q&A with Former JLD Secretary/Treasurer Hiroki Fukuyama July 2, 2025
  • Q&A with Former JLD Administrator Céline Sutherland Browning July 2, 2025
  • 原点を見直し、未来を見つめる Our Origin Story: Fuel for the Future July 1, 2025
  • 法律事務所の翻訳業務と法務翻訳のヒントー4月JLDウェビナー 感想文 April 25, 2025
  • Legal Translation with Kaya Matsumoto April 25, 2025
  • JLD Certification Workshop April 8, 2025
  • JLD 文殊の知恵 Write up for Tools for Interpreters March 19, 2025

Site Navigation

  • Home
  • About
    • Past JLD Officers
    • JLD Governance Reports
    • JLD Website Updates
  • JLD Events
    • Upcoming Online Events
    • Industry Events
  • Resources
    • Information on T&I Scams 翻訳通訳の詐欺情報
    • Academic Articles
  • Online Community
    • Online Forum Rules and Etiquette
  • Division Newsletter
  • JLD Blog
  • Members Only
    • JLD Online Event Video Library

Copyright © 2025 · ATA Japanese Language Division