Speakers: Yoko Usui, Denise Fisher, Kaoko Mizutani, Yuko Seki Rozzell, Phil Soldini Session Title: Panel Discussion: Japanese Linguists in the Automotive Industry Summary Author: Shiho Fukuda Koski In this panel discussion, five experienced Japanese-to-English … [Read more...]
ATA65 Session Summary: 110 Kazumasa Aoyama–Working with Good Helpers in Scientific Translation: Online Research Tools and Resources
Speaker: Kazumasa Aoyama Session Title: Working with Good Helpers in Scientific Translation: Online Research Tools and Resources Summary Author: Doug Durgee While the session title labels it for scientific translation, two reoccurring themes apply to us all: use more … [Read more...]
ATA65 Session Summary: 043 Izumi Suzuki–Interpreting Workshop for Translators
Speaker: Izumi Suzuki Session Title: Interpreting Workshop for Translators Summary Author: Mikoto … [Read more...]
ATA65 Session Summary: 097 Junko Bradley–From Commodity to Valued Partner: Ten Strategies to Stand Out and Transform Your Language Service Business
Speaker: Junko Bradley Session Title: From Commodity to Valued Partner: Ten Strategies to Stand Out and Transform Your Language Service Business Summary Author: Katherine Hall In this session from the last day of ATA65, Junko Bradley shared tips on how to improve one’s … [Read more...]
ATA65 in Portland, Oregon
Coming November 29, 2024 043 Izumi Suzuki--Interpreting Workshop for Translators 097 Junko Bradley--From Commodity to Valued Partner: Ten Strategies to Stand Out and Transform Your Language Service Business 110 Kazumasa Aoyama--Working with Good Helpers in Scientific … [Read more...]
Resource Roundup 3: 少納言 KOTONOHA「現代日本語書き言葉均衡コーパス」
Hello, everyone! For this installment of the Resource Roundup series, we are looking at Shonagon (少納言), an online corpus of contemporary written Japanese maintained by the National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL, 国立国語研究所). Why I find this resource … [Read more...]
International Translation Day 2024
September 30 is International Translation Day. This date was chosen because it also marks the feast day of St. Jerome, a monastic leader who translated most of the Bible from Greek into Latin1 and the patron saint of translators, librarians, and encyclopedists2. The International … [Read more...]
Resource Roundup 2: Reading Japanese with a Smile
Reading Japanese with a Smile Author: Tom Gally Amazon I have been learning and using Japanese for more than 20 years and while I do well enough, I am also extraordinarily aware of my shortcomings. Despite years of study and a plethora of programs, there has always been a … [Read more...]
Resource Roundup 1: 「チームを動かすIT英語実践マニュアル 」& 「AWSの基本・仕組み・重要用語が全部わかる教科書」
As translators and interpreters, we are by definition curious, lifelong learners. And just like any other profession, we need to update and expand our skillset on a regular basis. Especially now, with new technologies and content coming out all the time, it can be hard to keep up … [Read more...]
JLD’s Resource Roundup
The JLD Editorial Committee is excited to announce a new, intermittent series called “Resource Roundup.” This series is meant to provide our community with thoughtful reviews of our favorite professional resources. Those resources could be in the form of a book about translation … [Read more...]
- 1
- 2
- 3
- …
- 14
- Next Page »