ATA LD Blog

  • ATA66 Wrap-Up

    by Kate Deimling ATA66 in Boston was a great conference, with lots of goings-on for the Literary Division. Our distinguished speaker, Larissa Kyzer, gave two terrific presentations, on “Throwing Spaghetti at the Wall: Making Big Choices in Literary Translation” and “Finding and Building Community as a Freelance Translator.” The distinguished speakers of the Korean Division,…

  • Division news: Literary Translators’ concerns now addressed in ATA’s AI Task Force statement

    by Shelley Fairweather-Vega, Literary Division Administrator, 2022-2025 In May this year, the ATA Board approved and published a report compiled by the AI Task Force addressing changes taking place in the translation and interpretation industry thanks to new Large Language Model (LLM) technologies, popularly known as “AI.” The statement was aimed primarily at consumers of…

  • Literary Division @ PEN World Voices Festival

    The ATA’s Literary Division hosted an information table at the PEN World Voices Festival on Friday, May 2, 2025, in New York City.

  • The Poetry of Alja Adam (Slovenia)

    Translation and introduction by Martha Kosir Alja Adam (1976) is a poet, literary critic, and Gestalt psychotherapist. She graduated from the University of Ljubljana with a degree in Comparative Literature and Sociology of Culture. She earned her doctorate in 2007 in Gender Studies and Feminist Literary Theory, likewise from the University of Ljubljana. Alja Adam…

  • Yes, the ATA Literary Division has a blog

    After many years as the Literary Division’s flagship publication, our newsletter, Source, published its last issue in 2022. The magazine’s hard-working volunteer editorial staff have gradually retired or moved on to other things, and a lack of volunteer resources, coupled with technical issues involving our website, has led the Literary Division leadership to conclude that Source, too,…