Language Access to Justice for Limited English Proficient (LEP) individuals continues to present a number of challenges. The following survey aims to elucidate such challenges as well as the efforts undertaken thus far by state and federal governments, other government agencies and private associations in an attempt to meet the growing demand of providing satisfactory language services to LEP individuals. The results of the survey will be published in a book commissioned by the ABA.
If you are an eligible or a certified interpreter, your participation would be greatly appreciated!
Matthew Capelle is a San Diego resident, member of NAJIT, ATA and the American Bar Association (ABA). He was raised in Wisconsin, moved to Mexico in 2000, learned Spanish, studied law, worked as a lawyer in Mexico City for about 8 years (and began translating legal texts), moved back to the US in 2013, studied law at the University of Minnesota (LLM), and has been working as a freelance translator for the last five years (10 in total).