By: Fang Sheng Edited by: Ben Murphy 2022 marks the 100th anniversary of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO). This editor sits down with ATIO’s current president, ATA CLD’s very own Pency Tsai, for a conversation about … [Read more...] about A Conversation with Pency Tsai
“最准确的”网络翻译工具DeepL使用感想
作者:Arthur Wan 编辑:盛方 世界上最精确的翻译工具是什么?这个问题估计很多人都想知道,但要给出一个满意的答案,似乎不容易,而且往往引起争议。有个网上翻译工具,它声称自己能提供“全世界最准确的翻译”,这就是今天我想谈的DeepL。 我第一次接触DeepL,大约是两年前。那时候,我出于好奇,偶尔用一下DeepL,也会拿它跟谷歌翻译(Google … [Read more...] about “最准确的”网络翻译工具DeepL使用感想
Speaking of Speaking
- on the English-Mandarin Bilingual Toastmasters Club By: Fang Sheng Edited by: Ben Murphy Many professionals need to speak in public from time to time, and the challenges of addressing a crowd are particularly acute when one has to speak … [Read more...] about Speaking of Speaking
Thoughts on Specialization
By: Evelyn Yang Garland Edited by: Fang Sheng Be a generalist and a specialist I have often pondered the question of whether it is better to specialize in one area of translation (and interpretation) or to be a … [Read more...] about Thoughts on Specialization
Match up the Match
Remote Interpreting for the 2020 Summer Olympic Games By: Rony Gao Edited by: Fang Sheng From the Editor: As the 2020 Summer Olympics concluded in Tokyo in 2021, and the 2022 Winter Olympics is fast approaching in Beijing, … [Read more...] about Match up the Match