By Eugenia Tietz-Sokolskaya, CT Slides available here. As translators, we are also writers, but what makes good writing? When I started out in legal translation and faced my first contracts to translate, all I was armed with were a few specific prescriptions from my professor at Kent State (“use ‘shall’”) and a general sense that […]
ATA Conference
ATA61 Session Recap: “Interpreting for Workers’ Compensation Depositions”
By Holly Mikkelson, MA, CT, FCCI Slides are linked here. On October 23, 2020, I gave a presentation at the first-ever virtual conference held by the ATA. Despite all the technological challenges of coordinating sessions and giving access to participants scattered all over the world, the conference was a great success. My session was delivered […]
ATA61 Virtual Conference – Legal T&I Sessions
Hello Law Division members! ATA61 is coming up (October 21-24, 2020), with early registration discounts ending on September 28 (Monday)! You can register here. Below are the legal T&I sessions and AST courses on the schedule, starting with the two sessions by our division’s Distinguished Speaker, Fernando Cuñado. Remember that in addition to […]
ATA59 Legal Sessions – Slides and Materials
We have been collecting materials from the law-related sessions at ATA59 in New Orleans and are happy to announce that many of the slides are now posted here! We hope this will be useful to you, either to refresh yourself and supplement your notes on sessions you attended or to learn something new from sessions […]
ATA59 Session Recap: “Subtle Flavors of the Law: Filler Words in German Legal Texts”
By Heike Holthaus Gummi bears. Juicy, flavorful gummi bears. Albeit void of nutritional value, who can resist? What does this have to do with filler words, you rightfully ask? Well, as Michael and Sabine point out, filler words, too, are void of “nutritional value” – they have no inherent meaning – but they can […]



