Hello everyone. My name is Mai Sekine, and I am an Indiana-based Japanese–English interpreter. Today, I would like to share some of my takeaways from the JLD February webinar, Court Interpreting in Arizona, presented by Ms. Kaori Hashimoto. Provisional vs. Fully … [Read more...]
【JLDウェビナー】アリゾナ州法廷通訳者のいろは・にほへと
アリゾナ州ではただお一人の法廷日本語通訳者である橋本かおりさんが、資格制度や行動規範、仕事の流れ、メンタルヘルスなどについてお話してくださいました。橋本さんはカリフォルニア州の暫定法廷通訳者、アリゾナ州の最高裁判所認定A級法廷通訳者の資格をお持ちであり、この二州以外でも法廷通訳として活躍されています。私は訴訟関係の文書を扱うこともある翻訳者の立場で興味深くお話を伺いました。 まず、法廷通訳者に適用される倫理規定の厳格さと詳細さは予想以上でした。アリゾナ州の場合、法廷通訳者行動規範は10項目に及び、それぞれについて詳しい規定が設けられていま … [Read more...]
Haruka Kuroda at ATA66
Speaker: Haruka Kuroda Session Title: Supercharge Your Interpreting Prep: Gain a 20X Edge with Generative AI Review Author: audra lincoln In her "Supercharge Your Interpreting Prep" session, speaker Haruka Kuroda shared her experience and knowledge about using … [Read more...]
Allyson Sigman at ATA66
Presenter: Allyson Sigman Session Title: Katakana or Kanji? Using Load Words in Japanese Interpreting Review Author: audra lincoln Presenter Allyson Sigma used her wealth of interpreting experience to offer a dedicated discussion on a common EN>JP interpreting … [Read more...]
Panel Discussion at ATA66
Presenters: audra lincoln, Lorelei Brand, Evan Laufman Session Title: Panel Discussion: Formal T&I Training Programs--What's So Great About Training Anyway? Review Author: Tsukumo Niwa Sattler As someone who is new to the profession, I highly appreciated seeing a … [Read more...]
Hiromi Green at ATA66
Speaker: Hiromi Green, Distinguished Speaker (DS) Session Title: Interpreting Theories and a Holistic Approach for Japanese to/from English Interpreters Review Author: Allyson Sigman In her school, Grin’s Academy, Hiromi-sensei’s motto for her students is「にっこり笑顔で切磋琢磨」. … [Read more...]
Hiromi Green at ATA66
Speaker: Hiromi Green, Distinguished Speaker (DS) Session Title: Practical Skills Development Workshop for Japanese to/from English Interpreters Review Author: Allyson Sigman Did you ever feel like you wanted to learn about simultaneous or consecutive interpreting … [Read more...]
Izumi Suzuki at ATA66
Speaker: Izumi Suzuki Session Title: Handling the Unpredictable: Navigating Unexpected Situations in Interpreting Review Author: Shizuka Otake (大竹静香 ) Veteran interpreter Izumi Suzuki spoke about unexpected situations she faced in her interpreting career and how she … [Read more...]
Switching Tracks with Allyson Sigman アリソン・シグマンの進路変更
Allyson Sigman is a freelance Japanese/English conference interpreter based in the American Midwest. She owns Echo Japanese Interpreting and 株式会社エコーグローバル. She is also a terrific advocate for linguists looking to break into this field, presenting at multiple conferences (including … [Read more...]
JLD文殊の知恵 Summary of Tools for Interpreters
At the February 2025 Monju no Chie event, Allyson Sigman spoke about “Tools to Improve the Productivity and Work of Interpreters.” She covered tools for prep, glossary creation, terminology management, document organization, sim-consec (interpreter takes notes for consecutive … [Read more...]


