機械翻訳について考える~FITコングレスとJTF翻訳祭に参加して報告者:丸岡英明8月3日~5日にオーストラリアのブリスベンで開催されたFITコングレスと、11月29日に東京で開催されたJTF翻訳祭に参加しました。FITとは、Fédération Internationale des Traducteurs(International Federation of … [Read more...]
新年のごあいさつ Happy New Year!
JLDの皆さまへ新年、明けましておめでとうございます。年末年始はゆっくり静養されたことと存じます。今年はJLDウェブサイトとブログの刷新、Facebook等のソーシャルメディアの充実を第一目標に、JLDの益々の発展を目指して邁進していきたいと思います。2018年もATAとJLDをよろしくお願いいたします。Dear JLD members,Happy New Year! We hope that you had a lovely and restful Holiday.We would like to tell you that our aim for … [Read more...]
ATA 58 Session Summary – J-6: “Bye, Felicia.” Tackling Allusions, Slang, and Pop Culture References
“Bye, Felicia.” Tackling Allusions, Slang, and Pop Culture ReferencesPresented by Yoshihiro MochizukiUniversity of MichiganATA 58th Annual Conference Session J-6Saturday, October 28, 3:30pm-4:30pm Summary (Contributed by Shiori Okazaki):This interactive … [Read more...]
ATA 58 Session Summary – J-5: Japanese Interpreting and Translating in the North American Automotive Sector
ATA 2017 JLD Session ReviewGetting “Gung Ho!”: Japanese Interpreting and Translating in theNorth America Automotive SectorPresenters: Denise Fisher, Mary Goudreau, Paul Koehler, Shizuka Matsunaga, and JamesPatrickReview by Allyson LarimerThis group of panelists held a wealth of … [Read more...]
ATA 58 Session Summary – J-3, J-4: Translating Sex and Gender: Part I, Henry James; Part II, The Tale of Genji
“Queering Translation” – Translating Sex and Gender: Part I, Henry James (J-3)Date: Friday 10/27/17Presenter: J. Keith VincentSummary by: Sarah Alys LindholmProfessor J. Keith Vincent, chair of the World Languages and Literatures Department at BostonUniversity, was a … [Read more...]
- « Previous Page
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- …
- 24
- Next Page »