Speakers: Yoko Usui, Denise Fisher, Kaoko Mizutani, Yuko Seki Rozzell, Phil Soldini Session Title: Panel Discussion: Japanese Linguists in the Automotive Industry Summary Author: Shiho Fukuda Koski In this panel discussion, five experienced Japanese-to-English … [Read more...]
Interview with Educators series Vol. 1: Ms. Miyo Tat
Hello readers. This is Editorial Committee member Audra Lincoln. Today marks the first entry in the JLD's "Interview with Educators" series. Our first guest is Ms. Miyo Tat, who is ATA certified in Japanese-to-English translation. Please enjoy. JLD: Please describe … [Read more...]
2024年4月 「勉強会」参加者感想文
今回勉強会に初参加させていただいたが、とても和やかで、あっという間に時間が過ぎた。勉強会の前の医療通訳業務が予定より長引き、開始時間までに帰宅するのは不可能だと悟り、前半部分は帰りの車中、運転しながら聴講させていただいた。 松島弘人講師より様々な辞書で語義を調べつつ同時に英語のルーツ、インド・ヨーロッパ語の語源に迫る、というお話をお聞きし、とても新鮮で早速活用させていただきたいと思った。これまで、英和・和英・英英辞書、インターネット検索などは行ってきたつもりだが、これは画期的な検索方法だと感服した。 また … [Read more...]
“Interviews with Educators” series launching soon!
Hello readers. This is Editorial Committee member Audra Lincoln with some exciting news! Over the coming months, the Japanese Language Division blog will be hosting a unique series of interviews called "Interviews with Educators." Each interview features an ATA Japanese … [Read more...]
文系出身者のための医療翻訳 by 佐々木サマーズ 章子のセッション
メルボルン在住通訳者翻訳者の荒木美琴です。佐々木サマーズ章子さんには、昨年東京で開催された日本翻訳者協会の会議に、4年ぶりの里帰りも兼ねて帰国、参加した際、お知り合いになり、JLDにお誘い頂きました。去年の終わりからATAに参加させて頂いています。 コロナ渦では、メルボルンは世界最長262日のロックダウンで、朝夕、州政府のコロナウィルスについてのお知らせを翻訳しました。章子さんに今日は、ICRとLQRの違いなど医療翻訳の特殊性について教えて頂きました。 毎日メルボルンで、医療通訳はしていますが、医療翻訳は、章子さんがおっしゃるように、命に関わる … [Read more...]
文殊の知恵 Session Summaries
Following are summaries of the January 2024 Monju no Chie session. Thank you again to our guest speakers, Mami Rios and Shizuka Otake, for sharing their time and wisdom with JLD … [Read more...]
ATA 63 Session 033: Getting Unstuck: Using Translation Theory to Get Out of Tough Situations in Media Localization Presented by Katrina Leonoudakis
In this session, JA>EN audiovisual (AV) translator Katrina Leonoudakis described how translation theory provides a problem-solving toolbox that she relies on in her work localizing Japanese video games and animated TV shows. Translation theory, she argued, can help translators … [Read more...]
ATA63 Session 170: Wrestling Big Animals in English to Japanese Patent Translation(英日特許翻訳の巨獣と格闘する)
Session 170: Wrestling Big Animals in English to Japanese Patent Translation スピーカー:青山一正 (Kazumasa Aoyama) 青山さんによるこのセッションは、前回ミネアポリスで行われた「Taming Tiny Beasts in English to Japanese Patent Translation: English Function Words and Common Short … [Read more...]
JLD Session: Deposition Interpreting Workshop II
ATA 61st Annual Conference 2020 Session: Deposition Interpreting Workshop II Speakers: Izumi Suzuki and Manako Ihaya Moderators: Paul Koehler, Rika Mitrik, Hiromi Fujii, Hajime Sato Date: Saturday, October 24, 2020 (12:30–1:30 … [Read more...]
JLD DS Session #2: Handling English for the 2020 Tokyo Olympics
ATA 61st Annual Conference 2020 Session: Handling English for the 2020 Tokyo Olympics Speaker: Chikako Tsuruta (鶴田知佳子先生) Date: Friday, October 23, 2020 (5–6 p.m. EDT) Summary by: Marina Takahashi Description: The speaker will … [Read more...]
- 1
- 2
- 3
- …
- 7
- Next Page »