• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

ATA Portuguese Language Division

Website for the Portuguese Language Division of the American Translators Association

  • HOME
  • ABOUT US
  • Leadership Council
  • RESOURCES
  • HOW TO JOIN
  • CERTIFICATION
  • EVENTS

5 tips for a winning ATA59 proposal

February 7, 2018 By PLD Leave a Comment

The American Translators Association is now accepting proposals for the ATA 59th Annual Conference in New Orleans, Louisiana, October 24-27, 2018.

You know what that means, right? It’s your time to shine!

Source: giphy.com

Check out the ultimate step-by-step guide on how to put together a great proposal, prepared last year by former Division Administrator Mirna Soares:

Quick Guide to Presenting a Proposal for the ATA Conference

We also reached out to a number of PLD members and asked for their top tips for a successful proposal.

1. Do what you love

Source: giphy.com

Pick a topic you’re passionate about and that you know very well. This is where innovation comes from. (from Cris Silva)

2. Go for new ideas

Source: giphy.com

Whether it’s the ins and outs of medical translation into Portuguese or the U.S. market for conference interpreting, there’s definitely room for exploring something new. Do some research into what’s been presented at previous conferences to make sure you’re bringing something new to share with your colleagues. (from Marsel de Souza)

3. Go for something practical

Source: giphy.com

Attendees always appreciate it when speakers share something practical that they can replicate in their day-to-day work. If you can make it a hands-on experience, so much the better! (from Rafa Lombardino)

4.Be entertaining

Source: giphy.com

ATA Conferences are huge and can be very intense! There’s a lot to be said for a session that is not only informative but also entertaining and engaging. (from Rafa Lombardino)

5. Teamwork

Source: giphy.com
Source: giphy.com

As a translator, you’d never deliver your work unrevised. As an interpreter, you’d never work alone in a booth. So go on and ask a trusted colleague to read through your proposal. You’ll get invaluable feedback… and maybe even a co-presenter! (from Cris Silva)

The deadline for submitting proposals is March 2, so there’s still plenty of time for you to get the ball rolling, blaze a trail, break new ground, shake things up, move mountains… you know what we mean. So go for it!

Source: giphy.com

Filed Under: Annual Conference, Dicas de colegas

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

SEARCH

Categories

  • Adventures in Legal Translations (2)
  • Annual Conference (78)
  • Blog Posts (48)
  • Bookclub (2)
  • Certification Exam (2)
  • Dicas de colegas (9)
  • Education and Awareness (28)
  • Election (4)
  • Events (96)
  • From the Administrators (13)
  • Good Oldies (3)
  • Interpreting (15)
  • Interviews (22)
  • Literary Corner (8)
  • Member Spotlight (44)
  • Na Ponta da Língua (1)
  • News (36)
  • Newsletters (8)
  • PLD Meet-up (6)
  • Reference Material (8)
  • Shop Talk (5)
  • Specialization (5)
  • Staying Healthy (2)
  • Subtitling (4)
  • Tech Corner (6)
  • The Learning Curve (1)
  • This & That (20)
  • Translation & Interpreting (43)
  • Translation Conferences (16)
  • Translation Day (5)
  • Uncategorized (17)

Footer

CONTACT US

Send your comments, questions and suggestions to ata.pld@gmail.com

If you are an ATA member and are interested in Portuguese, come and join us!

Copyright © 2025 · ATA Portuguese Language Division