Post facilitated by Melissa Harkin, PLD Blog Co-Editor It has been a known fact for translators and translation theorists that language is a political tool. After WWII, translations started being studied and thought of as records and expressions of culture rather than as simple … [Read more...] about Translating the Autistic Community
Volunteering and Translating for Syrian Children at a Refugee Camp
Post facilitated by Melissa Harkin, PLD Blog Co-Editor Last year, I quit my localization job in Silicon Valley to go on a sabbatical leave with my husband. We wanted to both travel the world and combine our travels with some meaningful volunteer experience. The idea was born … [Read more...] about Volunteering and Translating for Syrian Children at a Refugee Camp
Should remote interpreting be last-resort interpreting?
Post facilitated by Daniel Maciel, PLD Blog Co-Editor If you are an interpreter, it has been hard to get away from the rise in the profile of remote interpreting. It’s not that there have been any massive technical breakthroughs. Suppliers have simply managed to leverage … [Read more...] about Should remote interpreting be last-resort interpreting?
PLD at the APTRAD 2nd International Conference – Drinking in the Wonders of Porto
By Daniel Maciel, PLD Blog Co-Editor The Portuguese Association of Translators and Interpreters has just signed off on its second international conference in beautiful Porto. Local fellow PLD member Julia Pedro (who we have previously profiled here) was kind enough to set up a … [Read more...] about PLD at the APTRAD 2nd International Conference – Drinking in the Wonders of Porto
Gender and Diversity in Translation
Post facilitated by Melissa Harkin, PLD Blog Co-Editor Intellectual neutrality is not possible in a world of exploitation and oppression. – Elizabeth Schussler Fiorenza [1] I have always been an avid reader. I remember arguing sometimes with my parents as a child because I … [Read more...] about Gender and Diversity in Translation





