Have you ever wondered about the field of human rights translation? There is no shortage of human-rights issues in the post-Soviet space, but breaking into this specialization may feel too daunting. Fortunately, with research, you can become confident in your translations. But where should you look?
Join fellow SLD member Lucy Gunderson to learn research techniques to track down terminology in a wide range of documents available to human rights translators. Lucy will also demonstrate how to use human rights documents originally written in English to energize translations and inspire word choices. Let this webinar be your window or even stepping stone into human rights translation!
This webinar will be presented in English with Russian examples.
Cost: ATA members $45, non-members $60
Unable to attend live? Register now to receive a link to the on-demand recording after the live event!