ATA SLD

Slavic Languages Division (American Translators Association)

American Translators Association: The Voice of Interpreters and Translators

  • Home
  • About Us
  • Blog
    • Comments Policy and Disclaimer
  • SlavFile
  • Resources
    • Slavic Languages Presentations Archive
  • Contact Us
  • SLD Podcast

Russian Language Style Guide Resources

July 12, 2017

 

Article by Natalie Shahova – published in 2015

At the ATA 55th Annual Conference in Chicago a question was raised whether there is a Russian Guide similar to The Chicago Manual of Style for English language. I tried then to answer this question orally while below are some formal links to the sources I cited. One must keep in mind that Russian rules are much stricter than English. Though they do leave some freedom to the users, in most cases the absence (or presence) of a comma or of any other punctuation sign is an obvious mistake.

Please also note that numbers 2 & 3 of my list exist in various versions (titles, authors and dates of publication vary) but they are generally referred as Розенталь and Мильчин accordingly.

  1. Правила русской орфографии и пунктуации

https://www.rusyaz.ru/pr/
Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. На сегодня эти Правила, установившиеся почти полвека назад, – по-прежнему базовый источник для составителей словарей и справочников по русскому языку. На них основаны все многочисленные учебники и пособия для школьников и абитуриентов.

  1. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию

Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.

https://evartist.narod.ru/text1/20.htm
Дитмар Эльяшевич Розенталь (1899-1994) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.

  1. Справочник издателя и автора

А.Э. Мильчин и Л.К. Чельцова

https://www.redaktoram.ru/izdat_books_download_1_2.php – первые 12 разделов в виде pdf

https://diamondsteel.ru/useful/handbook/ – первые 7 разделов книги online

https://www.artlebedev.ru/everything/izdal/spravochnik-izdatelya-i-avtora/ – описание книги, покупка бумажной версии

  1. Запятание трудных слов и выражений – правила постановки запятых

https://www.konorama.ru/igry/zapatan/

  1. Корпус русского языка

https://www.ruscorpora.ru/search-main.html
На этом сайте помещен корпус современного русского языка общим объемом более 500 млн слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Корпус предназначен для всех, кто интересуется самыми разными вопросами, связанными с русским языком: профессиональных лингвистов, преподавателей языка, школьников и студентов, иностранцев, изучающих русский язык.

  1. Переводим служебные знаки

Наталья Шахова

Статья о различиях между правилами русской и английской пунктуации

https://atasld.org/sites/atasld.org/files/slavfile/fall-2008.pdf
SlavFile, Fall 2008, Vol. 17, No. 4, p.5

  1. Ководство

Артемий Лебедев

Подборка статей о дизайне и веб-дизайне, а также о российском интернете и событиях в нем.

Многие статьи касаются пунктуации и оформления текстов.

https://www.artlebedev.ru/everything/izdal/kovodstvo4/
Некоторые главы книги online: https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/

Share this:

  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook

Like this:

Like Loading…

Filed Under: Tools, Translation Tagged With: Russian

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • Online ATA Certification Exams Now Open
  • LEO 13th International Virtual Conference
  • Last Few Readers Needed for Galantière Award
  • Call for Galantière Award Volunteer Readers
  • Oxford Translates: Online Literary Translation Workshop (including Russian)

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

SLD on Twitter

My Tweets

SLD on Social Media

Facebook: ATA Slavic Languages Division LinkedIn: Slavic Languages Division of the American Translators Association

Tags

Administrative annual dinner ATA ATA58 ATA59 ATA60 ATA61 ATA63 ATA64 ata65 ATA66 AVT awards business CAT tools certification ceu watch conference distinguished speaker editing events interpreting interview legal literary localization marketing medical member profile networking podcast Polish professional development Russian series session review SlavFile SLD specializations survey translation Ukrainian volunteering webinar workshop

Subscribe to Blog via Email

Enter your email to subscribe to SLD blog.

SLD Blog Categories

Search This Website

Copyright © 2026 · American Translators Association

%d