- on the English-Mandarin Bilingual Toastmasters Club By: Fang Sheng Edited by: Ben Murphy Many professionals need to speak in public from time to time, and the challenges of addressing a crowd are particularly acute when one has to speak … [Read more...] about Speaking of Speaking
Yifeng Blog: By Post Date
Thoughts on Specialization
By: Evelyn Yang Garland Edited by: Fang Sheng Be a generalist and a specialist I have often pondered the question of whether it is better to specialize in one area of translation (and interpretation) or to be a … [Read more...] about Thoughts on Specialization
Match up the Match
Remote Interpreting for the 2020 Summer Olympic Games By: Rony Gao Edited by: Fang Sheng From the Editor: As the 2020 Summer Olympics concluded in Tokyo in 2021, and the 2022 Winter Olympics is fast approaching in Beijing, … [Read more...] about Match up the Match
英译中在不同情境下的用词选择
作者:张吴明姝 编辑:盛方 美国翻译协会(American Translators Association)第62届年会中,有幸在现场听了鲍川运教授的两场讲座。感觉瞬间回到了大学时的翻译课堂,两个小时一下子就过去了,让人恨不得重回校园去做鲍老师的学生。 鲍老师在讲到英译中的时候,提到一个例句很有意思,这里与大家一起讨论。 例句: The cold war was not won by generals or … [Read more...] about 英译中在不同情境下的用词选择
How Smart Planning Made my First ATA Annual Conference a Success
By Zoe Qian, Edited by Xue Lin Attending ATA annual conference is an investment – quite a big one for someone like me who is just starting out. So it’s important to make it work for you. Smart planning does exactly that. It helped me maximize this rare opportunity … [Read more...] about How Smart Planning Made my First ATA Annual Conference a Success