• ATA Home
  • LINKEDIN
  • Facebook
  • Listserv
  • X
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

The Law Division

of the American Translators Association

  • HOME
  • ABOUT
    • WHO WE ARE
    • MEET THE LEADERS
  • MEMBERSHIP
    • BENEFITS
    • JOIN US
    • COLLABORATE
  • BLAWG
  • ATA
    • HOW TO JOIN ATA
    • ATA CERTIFICATION
    • ATA ANNUAL CONFERENCE
  • FIND A LEGAL T&I
  • CALENDAR
  • CONTACT
  • Show Search
Hide Search
You are here: Home / Archives for ATA Conference / ATA Session Recap

ATA Session Recap

ATA64 Session Recap: Presentations by Distinguished Speaker, Professor Yi Song

January 23, 2024 By Law Division 1 Comment

By Elizabeth (Liz) Herron-Sweet – Law Division Administrator  The Law Division was very pleased to welcome Professor Yi Song of Georgetown Law School as our Distinguished Speaker at ATA64 in Miami. Professor Song presented two sessions, “Legal Translation and Interpretation in International Litigation” and “Legal Translation in Cross-Border Transactions.”   Translation and Interpreting in International […]

Filed Under: ATA Conference, ATA Session Recap, ATA64 Tagged With: Court interpreters, Cross-Border Transactions, International Litigation, Legal Interpretation, Legal Translation, Legal Translator Role, legal translators, Mistranslation Risks, Translation Best Practices

ATA Law Division Professional Forum: Using Neural Machine Translation Engines for Translating Legal Documents

November 19, 2023 By Law Division Leave a Comment

Takeaways from participants Around 60 linguists attended our forum that took place in Miami during ATA64. They were sitting at seven tables, and each table discussed the following prompts: Our Future, Operations, Marketing, and Pricing. Please find here a summary of the participants’ takeaways. 1. Our Future ATA gave a virtual conference in May 2023 […]

Filed Under: ATA Conference, ATA Session Recap, ATA64 Tagged With: annual conference, ATA64, Legal Documents, Neural Machine Translation, Professional Forum

Terms of Art, Legal Jargon, and Those Phrases that Drive Legal Translators Mad

March 30, 2023 By Law Division Leave a Comment

By Ruth Gámez and Fernando Cuñado (Traducción Jurídica) This post summarizes our presentation at the most recent ATA annual conference. ATA’s annual conference is the largest meeting of translators in the world, and it was an honor to have our proposal selected as one of the conference sessions. If you are interested in the issues […]

Filed Under: ATA Conference, ATA Session Recap, ATA63, LawD Expert Insights, LawD Guest Contribution Tagged With: affirmative defense, legal jargon, Spanish translation, tecnicismos, terms of art

ATA62 Session Recap: Welcoming Linguists to eDiscovery

November 22, 2021 By Law Division Leave a Comment

By Elizabeth Adams Hajime Sato’s #ATA62 presentation on eDiscovery was a valuable opportunity to learn more about an industry that is a source of interesting and challenging work for linguists. While eDiscovery is usually a pretrial procedure for preserving and analyzing electronically stored information (ESI), it can also be a tool for responding to a […]

Filed Under: ATA Conference, ATA Session Recap, ATA62 Tagged With: annual conference, Conference Session Summaries, document review, eDiscovery, electronically stored information, machine translation

Os sistemas judiciários brasileiro e norte-americano

April 21, 2021 By Law Division 2 Comments

Por: Bruna Marchi  Para que o profissional da tradução seja capaz de navegar com clareza e precisão em diversos sistemas jurídicos, traduzindo os termos adequadamente, é necessário o conhecimento prévio da estrutura jurídica dos países com o qual se trabalha. É essa a proposta deste artigo, ou seja, revisar a estrutura jurídica brasileira e determinar […]

Filed Under: ATA Conference, ATA Session Recap, ATA61, LawD Expert Insights, LawD Guest Contribution Tagged With: Brasil, Courts of Special Jurisdiction, direito comparado, Federal Courts, Justiça Estadual, Justiça Federal, Justiças Especializadas, sistema judiciário, sistema jurídico, State Courts

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Who we are

The Law Division (Law Div) is a specialization-specific group within the American Translators Association (ATA) for translators and interpreters working in the legal field

Search

Follow Us

  • LinkedIn
  • Facebook
  • X

BlawG Topics

  • ATA Conference
    • ATA Session Recap
    • ATA59
    • ATA61
    • ATA62
    • ATA63
    • ATA64
    • ATA65
    • ATA66
  • Client Guide: Legal T&I Experts
  • LawD Annual Meeting
    • 2019 LawD Annual Meeting
    • 2020 LawD Annual Meeting
    • 2021 LawD Annual Meeting
    • 2022 LawD Annual Meeting
    • 2023 LawD Annual Meeting
    • 2024 LawD Annual Meeting
  • LawD Events
    • Past Event
    • Upcoming Event
  • LawD Expert Insights
    • LawD Guest Contribution
    • LawD Member Contribution
  • LawD Leadership Council Meetings
  • LawD Networking
    • 2022 LawD Networking
    • 2023 LawD Networking
    • 2024 LawD Networking
  • LawD Survey
    • 2022 LawD Survey
    • 2024 LawD Survey
  • LawD Webinar
    • 2025 LawD Webinar
  • Repost Collection
  • Uncategorized

ATA Homepage

ATA 66 Conference Website

 

CLIENT GUIDE: LEGAL T&I EXPERTS

Reviewing ATA Profiles: Choosing the Right Legal Translator or Interpreter

Footer

LAW DIVISION

Where Language Meets Law – that’s where you will find us

SITE MAP

  • Home
  • About
  • Membership
  • BlawG
  • ATA
  • Find a Legal T&I
  • Calendar
  • Contact

CONTACT US

Division Administrator
Elizabeth Herron-Sweet

Division Assistant Administrator
Monique Longton

📧 Email the Law Division

Copyright © 2025 · ATA Law Division