• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

ATA Portuguese Language Division

Website for the Portuguese Language Division of the American Translators Association

  • HOME
  • ABOUT US
  • Leadership Council
  • RESOURCES
  • HOW TO JOIN
  • CERTIFICATION
  • EVENTS

Translation & Interpreting

Teaching Translation Amid the Pandemic (Part 1)

May 8, 2020 By PLD Leave a Comment

Rafa Lombardino, PLD Blog Editor We all had to adapt during the global pandemic. Still, students are among those who had to drastically change their routines in order to continue making progress in their studies. This change applies to elementary and high school kids, as well as … [Read more...] about Teaching Translation Amid the Pandemic (Part 1)

Filed Under: Education and Awareness, Translation & Interpreting

To Follow or Not To Follow Your Passion

June 19, 2019 By PLD 1 Comment

Melissa Harkin, PLD Blog Editor No, really. I mean it. Let me explain. On the morning of May 14, I woke and did what I always do — poured myself a cup of coffee and sat down to drink it while scrolling down my Facebook timeline. Among the sea of alerts, one stood out. James … [Read more...] about To Follow or Not To Follow Your Passion

Filed Under: Specialization, Translation & Interpreting Tagged With: specialization

Global Events affecting Work Volume for members of the Portuguese Language Division

April 3, 2019 By PLD 2 Comments

The year has started with a bang, and global events are sure to impact the volume of work for translators working from Portuguese to English and English to Portuguese. From a newly elected president in Brazil to the state of the economy, corruption investigations, climate change, … [Read more...] about Global Events affecting Work Volume for members of the Portuguese Language Division

Filed Under: Blog Posts, Translation & Interpreting Tagged With: interpreting, PLD, Translation, work volume

Which CAT Tool should I use? Yes!

July 16, 2018 By PLD Leave a Comment

By Daniel Maciel, PLD Blog Co-Editor One thing I realized early on in my career as a translator is that CAT Tools don't have users, they have (in)voluntary evangelists. Not unlike other niche/specialized software used in very specific professional contexts, the weapons of choice … [Read more...] about Which CAT Tool should I use? Yes!

Filed Under: Blog Posts, Shop Talk, Tech Corner, Translation & Interpreting

Translating the Autistic Community

June 27, 2018 By PLD Leave a Comment

Post facilitated by Melissa Harkin, PLD Blog Co-Editor It has been a known fact for translators and translation theorists that language is a political tool. After WWII, translations started being studied and thought of as records and expressions of culture rather than as simple … [Read more...] about Translating the Autistic Community

Filed Under: Specialization, Translation & Interpreting Tagged With: Autism, Translation

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

SEARCH

Categories

  • Adventures in Legal Translations (2)
  • Annual Conference (77)
  • Blog Posts (54)
  • Bookclub (2)
  • Certification Exam (2)
  • Dicas de colegas (9)
  • Education and Awareness (29)
  • Election (4)
  • Events (96)
  • From the Administrators (13)
  • Good Oldies (3)
  • Interpreting (16)
  • Interviews (22)
  • Literary Corner (8)
  • Member Spotlight (48)
  • Na Ponta da Língua (1)
  • News (37)
  • Newsletters (8)
  • PLD Meet-up (6)
  • Reference Material (8)
  • Shop Talk (5)
  • Specialization (5)
  • Staying Healthy (2)
  • Subtitling (4)
  • Tech Corner (6)
  • The Learning Curve (1)
  • This & That (20)
  • Translation & Interpreting (45)
  • Translation Conferences (16)
  • Translation Day (5)
  • Uncategorized (23)

Footer

CONTACT US

Send your comments, questions and suggestions to ata.pld@gmail.com

If you are an ATA member and are interested in Portuguese, come and join us!

Copyright © 2025 · ATA Portuguese Language Division